pauker.at

Spanisch Deutsch Wasser / Wässer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das Wasser ausloten tentar el vado
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
abgestandenes Wasser agua reposada
ein wenig Wasser un poco de agua
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
das Wasser durchtränkt den Erdboden el agua impregna la tierraunbestimmt
stilles Wasser (wörtl.: tote Fliege) mosca muertaRedewendung
Stille Wasser sind tief. Dios me libre de las buenas personas, que de las malas me libro yo.
Wasser predigen und Wein trinken. Verdades vendo que para no tengo.
chemi die Substanz reagiert mit Wasser esta sustancia reacciona con aguachemi
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen dejar las albóndigas con agua calienteunbestimmt
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wasserbob, Wasserspender, Wasserrutsche, Wasserrutschbahn, Wasserrettung, Wasserspringer)
adj acuático (-a)Adjektiv
Wasser
n
el aguaSubstantiv
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. wasserarm, Wasserbilanz)
adj hídrico
(relativo al agua)
Adjektiv
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
es ist kein Tropfen Wasser mehr da no queda ni gota de agua
vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins mezcla harina y agua, mitad y mitad
aus mangelndem Umweltbewusstsein wird viel Wasser verschwendet se pierde mucha agua por falta de conciencia ecológica
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
wegen des Regens fiel die Prozession ins Wasser la lluvia deslució la procesión
Wasser abweisend repelente al agua
kohlensaures Wasser agua f carbonatada
salinisches Wasser agua f salina
Wasser schöpfen coger agua
kristallklares Wasser agua cristalina
fließendes Wasser agua corriente
Wasser abstoßen repeler el agua
Wasser schöpfen achicar agua
türkises Wasser agua turquesa
Wasser abstoßend repelente al agua
angestautes Wasser
n
remanso
m

(represa)
Substantiv
fließendes Wasser el agua corriente
Wasser lassen hacer aguas
stilles Wasser
n
el aqua sin gasSubstantiv
Wasser entziehen deshidratarVerb
sich gestört fühlen; sich aufregen; sich schämen; durcheinander kommen; (Wasser) trüb werden turbarse
Wie lange kannst du unter Wasser die Luft anhalten ¿ cuánto tiempo eres capaz de contener la respiración bajo el agua ?
Stille Wasser sind tief. Hüte dich vor dem ruhigen Wasser. Gran calma, señal de agua profunda.Redewendung
unter Wasser setzen anegarVerb
ein hellblaues Wasser un agua azul claro
unter Wasser drücken dar chapuz
übermäßig Wasser zuführen Konjugieren enaguacharVerb
unter Wasser setzen enaguarVerb
ins Wasser springen arrojarse al agua
mit Wasser füllen llenar con agua
Wasser ist Leben! El agua es vida!
unter Wasser gesetzt adj inundado (-a)Präposition
fig stilles Wasser
n
cazurro m, -a
f

(astuto)
figSubstantiv
Lebensrettung im Wasser salvamento acuático
ins Wasser hechten tirarse en plancha al agua
Wasser entziehend; dehydratisierend adj deshidratador(a)Adjektiv
(im Wasser) ertränken ahogarVerb
unter Wasser drücken chapuzar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 9:27:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken