pauker.at

Spanisch Deutsch an jmdn. vorbeigehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
an...vorbeigehen pasar por delante de
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an Gewicht verlieren mermar peso
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an Wert verlieren depreciarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
an sich halten contenerse
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden an refocilarse
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
vorbeigehen
(bei)
acercarse
(a)

(ir)
Vorbeigehen
n
pasada
f
Substantiv
vorbeigehen
(z.B. über Plätze)
pasarseVerb
vorbeigehen pasarVerb
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Zeit sein tocarVerb
an Ort und Stelle sobre el terreno
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
ich an deiner Stelle yo en tu caso
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:40:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken