pauker.at

Spanisch Deutsch aufkommen, ... schießen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schießen
(Tor)
meter
(gol)
Verb
Aufkommen
n
surgimiento
m

(de dificultades, de una disputa)
Substantiv
schießen dispararVerb
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
sport aufs Tor schießen rematarsportVerb
aufkommen
(Mode)
introducirse (en)Verb
aufkommen
haften (für)
responsabilizarse
(de/por)
aufkommen
(Wind, Gewitter)
levantarse
(viento, tormenta)
Verb
aufkommen
(Schwierigkeiten)
surgir
(dificultades)
Verb
sport ein Tor schießen [od. erzielen] meter [o marcar] un golsport
(plötzlich) aufkommen
(Epidemie)
sobrevenir
(epidemia)
Verb
finan Aufkommen
n

(von Zinsen)
réditos
m, pl
finanSubstantiv
schießen Konjugieren chutarVerb
schießen
(auf)
disparar
(a)

(un tiro, flechas)
Verb
schießen balear
(disparar)
Verb
sport dank eines hervorragenden Abspiels des Verteidigers konnten sie ein Tor schießen consiguieron marcar gracias a un magnífico centro del defensasport
sport schießen
(Bälle, Pfeile)
colocarsportVerb
gezielt schießen disparar contra objetivos seleccionados
sport schießen
(Tore)
tantear
(goles)
sportVerb
aufeinander schießen balearse
(disparar)
für Unterhalt aufkommen mantenerVerb
sport volley schießen
(Fußball)
volear
(fútbol)
sportVerb
fig eine Bock schießen marrar el golpefigRedewendung
aus unmittelbarer Nähe schießen disparar a quema ropa
durch den Kopf schießen cruzar por la mente
fig einen Bock schießen fig meter el remofigRedewendung
aus kürzester Entfernung schießen disparar a quemarropaRedewendung
sport (ein Tor) schießen chutar/lanzar/disparar (un gol)sport
fotografieren, ein Foto schießen tirar una foto
sport ein Tor schießen certificar
(marcar gol)
sportVerb
in die Ähren schießen Konjugieren espigarVerb
ugs fig zum Schießen adj desternillantefigAdjektiv
einen Verdacht aufkommen lassen infundir sospechas
für eine Schuld aufkommen responder de una deuda
(mit dem Maschinengewehr) schießen od. erschießen ametrallar
fig mit Kanonen auf Spatzen schießen matar mosquitos a cañonazosfig
nach einem Sprung beidfüßig aufkommen aterrizar con los dos pies tras un salto
sport direkt aufs Tor schießen empalmar a puertasport
mir schießen tausend Ideen durch den Kopf se me pasean miles de ideas por la cabeza
ugs fig mit Kanonen auf Spatzen schießen
(idiomatische Redewendung) Erläuterung: übereifrig sein; überreagieren; zu viel Kraft verwenden, um etwas zu erreichen; es mit einer Maßnahme übertreiben. Beispielsatz: Durch den Einsatz von Schädlingsbekämpfungsmitteln wird häufig mit "Kanonen auf Spatzen geschossen".
ugs fig matar moscas a cañonazosfigRedewendung
fig wie Pilze aus dem Boden schießen fig darse como hongosfigRedewendung
fig der Fantasie Zügel schießen lassen, der Fantasie freien Lauf lassen soltar freno a la imaginaciónfigRedewendung
sport Tore schießen; sport (Gegner) vernichtend [od. haushoch] schlagen golearsport
sie muss für ihren Mann aufkommen tiene que mantener a su marido
keine Zweifel aufkommen [od. entstehen] lassen no dejar lugar a dudas
(Preise, Gehälter, Mieten) in die Höhe treiben [od. schießen] dispararVerb
wie Pilze aus dem Boden [od. aus der Erde] schießen fig crecer como las setasfig
fig sich ins eigene Fleisch schneiden; fig sich ein Eigentor schießen tirar piedras contra el propio tejadofigRedewendung
erscheinen; auftreten; aufkreuzen; zum Vorschein kommen; vorkommen; aufkommen aparecerVerb
fig die Zügel schießen [od. locker] lassen; freien Lauf lassen; sich (an/bei irgendeiner Sache) austoben dar rienda suelta (a alguna cosa)figRedewendung
sich bei etwas die Pfoten [od. die Zunge] verbrennen, sich blamieren, sich unpassend benehmen, ugs einen Bock schießen, ugs Mist bauen meter la pataRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:08:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken