pauker.at

Spanisch Deutsch blieb auf dem rechten Weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Lande en el campo
auf dem Foto en la foto
vom rechten Weg abkommen extraviarse
(descarriarse)
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
einem Problem aus dem Weg gehen ladear un problema
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
wirf sie weg!
(die Zeitungen)
¡ tíralos !
(los periódicos)
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
Weg
m
vía
f
Substantiv
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf dem Weg nach en camino de
auf dem Weg dorthin en el camino hacia allí
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
schmaler Weg
m
coladero
m

(camino)
Substantiv
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
der Weg ist mit Hindernissen gepflastert el camino está erizado de obstáculos
das Geld ist weg (wörtl.: das Geld ist verflogen) el dinero ha voladoRedewendung
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Boden en el suelo
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:03:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken