pauker.at

Spanisch Deutsch brach ein Gespräch ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gespräch
n
conversación
f
Substantiv
Dekl. Gespräch
n

dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción
f
übertr.Substantiv
Dekl. Gespräch
n
diálogo
m
Substantiv
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein langes Gespräch führen sostener una larga conversación
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
solch ein Gehalt un sueldo así
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein Liter Milch un litro de leche
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Amt antreten estrenar un cargo
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein für allemal de una vez por todas
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:38:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken