Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Auto n
carro m
(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
Substantiv
techn Technik Schlitten m
carro m
techn Technik Substantiv
auto Auto Wagen m
carro m
(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
auto Auto Substantiv
Karren m
carro m
Substantiv
milit Militär Panzer m
carro m
milit Militär Substantiv
techn Technik Laufkatze f
carro m
techn Technik Substantiv
Karre f
carro m
Substantiv
Schweißwagen m
carro m maskulinum de soldadura Substantiv
ein Auto quer über die Straße stellen
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
das Auto wackelte (hin und her)
el coche (el carro) pegaba sacudidas
in diesem Wagen haben 6 Personen Platz
en este carro caben 6 personas
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her (span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro (trabalenguas)
auto Auto Luxuswagen m
carro m maskulinum de lujo (meist in Lateinamerika)
auto Auto Substantiv
Allzweckwagen m
carro m maskulinum universal Substantiv
Schneepflug m
carro m maskulinum quitanieves Substantiv
techn Technik Bohrwagen m
carro m maskulinum barrenador techn Technik Substantiv
Rollliege f
(Rolliege =
alte Rechtschreibung)
el carro cama m
Substantiv
Gartenschlauchwagen m
carro m maskulinum portamangueras Substantiv
Dekl. Männerauto n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carro m maskulinum de hombres (in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Unfallwagen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(am Unfall beteiligter Wagen)
carro m maskulinum accidentado (in Lateinamerika)
Substantiv
jmdn. jemanden schmieren (od. bestechen)
untar el carro
jmdn. jemanden schmieren (od. bestechen)
engrasar el carro
Dekl. Toilettenwagen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carro m maskulinum de baño (in Lateinamerika)
Substantiv
Messwagen m
carro m maskulinum de medición (meist in Lateinamerika)
Substantiv
gesch Geschichte , milit Militär Streitwagen m
(Ein Streitwagen war in der Antike ein mit Pferden bespanntes, meist einachsiges Militärfahrzeug. Es diente auch zu Repräsentations- und Wettkampfzwecken. Die antiken Wagenrennen wurden mit vierspännigen Modellen ausgetragen, während militärisch genutzte Fahrzeuge meist Zweispänner waren.)
carro m maskulinum de guerra gesch Geschichte , milit Militär Substantiv
Wagenrücklauf m
retorno m maskulinum de carro Substantiv
automatischer Wagenrücklauf
retorno de carro automático
landw Landwirtschaft Ackerwagen m
carro m maskulinum de labranza landw Landwirtschaft Substantiv
techn Technik Abstützwagen m
carro m maskulinum de soporte techn Technik Substantiv
Autobesitz m
propiedad f femininum del carro Substantiv
Schleifwagen m
Eisenbahnwesen
carro m maskulinum de rectificación Substantiv
milit Militär Panzer m
(Fahrzeug)
carro m maskulinum de combate (vehículo)
milit Militär Substantiv
Kutschpferd n
caballo m maskulinum de carro Substantiv
milit Militär Kampfpanzer m
carro m maskulinum de combate milit Militär Substantiv
milit Militär Schützenpanzer m
carro m maskulinum de combate milit Militär Substantiv
Luxusauto n
carro m maskulinum de lujo (in Lateinamerika)
Substantiv
milit Militär Geschützpanzerkampfwagen m
carro armado con cañón m
milit Militär Substantiv
Allzweckwagen m
carro m maskulinum de servicio Substantiv
milit Militär Kampfwagen m
carro m maskulinum de combate milit Militär Substantiv
Miguel kann dich mit dem Auto hinbringen
Miguel te puede llevar con el coche [o carro (LatAm)]
milit Militär Panzerspähwagen m
carro m maskulinum blindado de exploración milit Militär Substantiv
mach mal halblang! (wörtl.: stopp das Auto)
fig figürlich ¡ para el carro ! fig figürlich Redewendung
wir waren vier im Auto
íbamos cuatro en el carro
jetzt machen Sie aber einen Punkt!; nun (machen Sie) aber mal halblang! (wörtl.: stoppen Sie das Auto)
¡ pare el carro ! fig figürlich fig figürlich Redewendung
sich ein neues Auto kaufen
cambiar de coche / [LatAm] carro
jetzt regt dich (aber) ab! (wörtl.: stopp das Auto)
fig figürlich ¡ para el carro ! fig figürlich Redewendung
Gasgrillwagen m
carro m maskulinum de parrilla de gas Substantiv
Wagenrücklauftaste f
tecla f femininum de retorno de carro Substantiv
Wer gut schmiert, der gut fährt. gesch Geschichte * Wer gut schmert, der gut fährt. * Ältere Version (Geschichte)
A buen unto, carro ligero. gesch Geschichte Redewendung
ich lasse dir den Wagen und sogar [od. auch] den Anhänger, wenn [od. falls] du ihn brauchst
te dejo el coche [LatAm: carro] y aun el remolque si lo necesitas Redewendung
seine Wut im Zaume halten (wörtl.: jmdn. jemanden das Auto anhalten)
fig figürlich parar el carro a alguien fig figürlich Redewendung
Haben Sie ein Auto?, hat sie/er ein Auto?
¿ tiene coche ?, [LatAm] ¿ tiene carro/auto ?
wie nennen die Lateinamerikaner das Auto?: in einigen Ländern "carro" und in anderen "auto"
¿ cómo llaman los latinoamericanos al coche ?: en algunos países "carro" y en otros "auto" unbestimmt
fig figürlich er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht (wörtl.: er hatte das Fuhrwerk vor dem Ochsen gestellt)
había puesto el carro delante del buey fig figürlich
Autobesitzer(in) m maskulinum ( f femininum )
propietario m maskulinum , -a f femininum de(l) carro Substantiv
wir sind quer durch Deutschland gefahren
hemos atravesado Alemania (con el coche / carro)
Autobesitzer(in) m maskulinum ( f femininum )
dueño m maskulinum , -a f femininum de(l) carro Substantiv
das Auto winterfest machen
preparar el coche [* o el carro] para el invierno * (in Lateinamerika)
kann ich den Wagen hier abstellen?
¿ puedo dejar el coche ([LatAm] el carro) aquí ? Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 3:30:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2