| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
advAdverb irgendwann |
en cualquier momento | | Adverb | |
|
wie ein stinknormaler Mensch |
como cualquier persona | | | |
|
jegliche, jeglicher, jegliches
INDEFINITPRONOMEN |
cualquier tipo [o clase] de | | | |
|
irgendetwas
(Indefinitpronomen) |
cualquier cosa | | | |
|
an irgendeinem Tag, egal wann |
cualquier día | | | |
|
jeder beliebige, jede beliebige
(Indefinitpronomen) |
cualquiera, * cualquier
* vor einem Substantiv - delante de un sustantivo | | | |
|
irgendwas |
cualquier cosa | | | |
|
ugsumgangssprachlich ganz gleich was |
cualquier cosa | | | |
|
irgendeine, irgendeiner, irgendeines
(Indefinitpronomen) |
cualquiera, * cualquier
* vor einem Substantiv - delante de un sustantivo | | | |
|
jemand
(Indefinitpronomen) |
cualquiera, * cualquier
* vor einem Substantiv - delante de un sustantivo | | Pronomen | |
|
egal was |
cualquier cosa | | | |
|
altveraltet pronPronomen jedwede, jedweder, jedwedes
(Indefinitpronomen) |
cualquier(a) | | Pronomen | |
|
du weißt, ich bin allzeit für dich da |
sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momento | | unbestimmt | |
|
advAdverb irgendwie |
de cualquier modo | | Adverb | |
|
bei jeder Gelegenheit |
en cualquier ocasión | | | |
|
advAdverb irgendwie |
de cualquier manera | | Adverb | |
|
wie auch immer |
de cualquier modo | | | |
|
auf jede beliebige Art |
de cualquier modo | | | |
|
ugsumgangssprachlich jede Entschuldigung schlucken |
tragarse cualquier excusa | | | |
|
für jedweden Vorschlag |
para cualquier sugerencia | | unbestimmt | |
|
advAdverb irgendwoher |
de cualquier parte | | Adverb | |
|
jede beliebige Arbeit annehmen |
aceptar cualquier trabajo | | | |
|
advAdverb jedenfalls |
de cualquier modo
(de todas maneras) | | Adverb | |
|
advAdverb überall |
en cualquier parte | | Adverb | |
|
jede Menge (von) |
cualquier cantidad (de) | | | |
|
ein Mensch, egal welcher Mensch, ist mehr wert als eine Fahne, egal welche Fahne
(Zitat von Eduardo Chillida (1924-2002),
spanischer Bildhauer) |
un hombre, cualquier hombre, vale más que una bandera, cualquier bandera
(cita de Eduardo Chillida (1924-2002),
escultor español) | | | |
|
eine x-beliebige Zahl |
un número cualquiera, cualquier número | | | |
|
du kannst jederzeit kommen |
ven a cualquier hora | | | |
|
jegliche Zweifel ablegen |
desprenderse de cualquier duda | | | |
|
advAdverb anderswoher |
de (cualquier) otra parte | | Adverb | |
|
jeder Mensch ist ersetzbar |
cualquier persona es sustituible | | | |
|
auf jeden Fall, in jedem Fall |
en todo caso, en cualquier caso | | | |
|
advAdverb anderswohin |
a (cualquier) otra parte | | Adverb | |
|
advAdverb anderswo |
en (cualquier) otra parte | | Adverb | |
|
advAdverb andernorts, anderenorts |
en cualquier otro sitio | | Adverb | |
|
jede Information würde uns helfen |
cualquier información nos ayudara | | | |
|
zu jeder Tageszeit |
a cualquier hora del día | | | |
|
wie jedermann |
como cualquier hijo de vecino | | | |
|
jeder Fehler kann verhängnisvoll sein |
cualquier error puede ser fatal | | | |
|
ich gehe jede Wette ein, dass ... |
apuesto cualquier cosa a que... | | unbestimmt | |
|
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, sich an unsere online Hilfe zu wenden |
si quiere cualquier información no dude en acudir a nuestra página de petición de información. | | | |
|
sich für keine Arbeit zu schade sein |
no despreciarse de hacer cualquier trabajo | | | |
|
das systematische Umgehen jeder Art von Arbeit |
la elusión sistemática de cualquier trabajo | | unbestimmt | |
|
etwasetwas um jeden Preis erreichen wollen |
querer conseguir algo a cualquier precio | | | |
|
ugsumgangssprachlich viel Klimbim um alles machen |
armar un tremendo jaleo por cualquier cosa | | | |
|
er/sie macht wegen jeder Kleinigkeit ein furchtbares Affentheater |
monta una escena increíble por cualquier tontería | | | |
|
bei jedem Schmerz ist Geduld das Beste
(span. Sprichwort) |
a cualquier dolor, paciencia es lo mejor
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
jede Nichteinhaltung dieser Vorschrift wird geahndet |
se sancionará cualquier incumplimiento de esta ordenanza | | unbestimmt | |
|
sie streitet sich mit ihm wegen jeder Kleinigkeit |
se pelea con él por cualquier tontería | | | |
|
wenn man irgendeine Sache nicht ordentlich kittet, löst sie sich wieder; ugsumgangssprachlich zusammengeschustert; ugsumgangssprachlich zusammengekleistert (wörtl.: klebt man irgendeine Sache mit Schleim, löst sie sich wieder)
(spanische Redewendung) |
Cualquier cosa pegada con moco se despega | | Redewendung | |
|
advAdverb jederzeit |
en todo momento, en cualquier momento; siempre; a cualquier hora | | Adverb | |
|
es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten, als ... |
cualquier otra cosa es más fácil que... | | | |
|
Früher war alles besser. Die gute alte Zeit ... Die Zeiten werden immer schlechter (wörtl.: jegliche vergangene Zeit war besser).
(Sprichwort) |
Cualquier tiempo pasado fue mejor.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
er/sie ist sich für keine Arbeit zu schade |
no se desprecia de hacer cualquier trabajo | | | |
|
irgendwann nächste Woche |
en cualquier momento la semana que viene | | | |
|
advAdverb irgendwo |
en/por alguna parte, en lugar cualquiera, en cualquier parte/lugar | | Adverb | |
|
advAdverb irgendwo |
en/por alguna parte, en lugar cualquiera, en cualquier parte/lugar m | | Substantiv | |
|
er/sie wirkt sehr mutig, weicht aber vor jedem Problem ängstlich zurück |
parece muy valiente pero cobardea ante cualquier problema | | unbestimmt | |
|
die Aufgabe eines jeden Journalisten ist es, die Wahrheit zu verkünden |
la misión de cualquier periodista es proclamar la verdad | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 18:12:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |