pauker.at

Spanisch Deutsch drückte auf die Maustaste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die berühmten Leute los famosos m, pl
auf jeden Fall de todas formas
die Investoren anlocken atraer a los inversores
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
die größten Städte las ciudades más grandes
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf Umwegen ugs por carambola
für die por la
auf Anfrage sobre consulta
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Er drückte Miriam die Hand. Estrechaba la mano a Miriam.
sich stützen auf apoyarse en
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
die verkehrte Welt el mundo al revés
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:30:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken