pauker.at

Spanisch Deutsch drehte den Wasserhahn auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Wasserhahn
m
canilla
f

in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay und Uruguay)
Substantiv
Dekl. Wasserhahn
m
grifo m (de agua)Substantiv
Dekl. Wasserhahn
m
caño
m

(in Peru)
Substantiv
Dekl. Wasserhahn
m
llave f del aguaSubstantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
hör auf mich toma mi parecer
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf Umwegen ugs por carambola
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
auf dem Teppich sobre la alfombra
den Schmuck verstecken esconder las joyas
auf den Schultern a costillas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
den Wasserhahn öffnen abrir el grifo del agua
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 14:44:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken