pauker.at

Spanisch Deutsch durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Raum
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Dekl. Raum
m
ambiente
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
cuarto
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
schalten und walten tejer y destejer
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
luftleerer Raum
m
espacio vacíoSubstantiv
liegen in estar enclavado,-a en
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
spätere Zeit
f
posterioridad
f
Substantiv
in flagranti in fragantiAdjektiv
halb und halb mitad y mitad
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
Franco-Zeit
f
franquismo
m

(régimen)
Substantiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Buchstaben en letras
in Blüte en flor
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
"in" sein estar de moda
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in Kürze en breve
in Ruhe con tiempo
in Lebensgröße a tamaño natural
in etwa sobrePräposition
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Windeseile en un soplo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
in nächster Zeit en breve
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in den Morgenstunden a primeras horas
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Verruf bringen deslucir
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:37:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken