pauker.at

Spanisch Deutsch ein Grundstück verwahrlosen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Grundstück
n
hacienda
f
Substantiv
ein Grundstück erwerben fincarse
Grundstück
n
finca
f

(urbana)
Substantiv
Grundstück
n

(Gebiet)
parcela
f

(terreno)
Substantiv
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
unkontrolliert Harn lassen orinarse
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
solch ein Gehalt un sueldo así
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
ein Gewitter droht amenaza tormenta
verwahrlosen quedar abandonado
verwahrlosen venir a menos
verwahrlosen quedar desatendido
verwahrlosen degradarseVerb
eingefriedetes Grundstück
n
coto
m
Substantiv
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
schüren, freien Lauf lassen desfogar
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
hochleben lassen vitorearVerb
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
unvollendet lassen dejar por acabar
tauen (lassen) deshelarVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
umzäuntes [od. eingefriedetes] Grundstück
n
cercado
m
Substantiv
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Treffen versäumen faltar a una cita
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
Nachsicht walten lassen ser indulgente
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein Pechvogel sein nacer de cabeza [o estrellado]Redewendung
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:09:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken