auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch einem Brand zum Opfer fallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
emboscada
f
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
trampa
f
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
cepo
m
(emboscada)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
insidia
f
(trampa)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
(vom Schloss)
pestillo
m
(de la cerradura)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
lazo
m
(trampa)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
ugs
umgangssprachlich
garlito
m
(trampa)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
zalagarda
f
(lazo)
Substantiv
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
Dekl.
Opfer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Opfer
die
Opfer
Genitiv
des
Opfers
der
Opfer
Dativ
dem
Opfer
den
Opfern
Akkusativ
das
Opfer
die
Opfer
víctima
f
(dañado)
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Fall
die
Fallen
encerrona
f
Substantiv
Dekl.
relig
Religion
Opfer
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Opfer
die
Opfer
Genitiv
des
Opfers
der
Opfer
Dativ
dem
Opfer
den
Opfern
Akkusativ
das
Opfer
die
Opfer
víctima
f
(sacrificio)
relig
Religion
Substantiv
Dekl.
Brand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Brand
die
Brände
Genitiv
des
Brand[e]s
der
Brände
Dativ
dem
Brand[e]
den
Bränden
Akkusativ
den
Brand
die
Brände
incendio
m
Substantiv
zwei
zum
Preis
von
einem
dos
por
el
precio
de
una
zum
Frühstück
para
desayunar
einem
Mordanschlag
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
unbestimmt
zum
Aufstand
treiben
insurreccionar
Verb
zum
Aufstand
führen
insurreccionar
Verb
zum
Aufstand
anstiften
insurreccionar
Verb
zum
Verzweifeln
sein
ser
una
desesperación
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
(fallen;
Präsidenten)
stürzen
caer
Verb
zum
Botschafter
ernennen
acreditar
como
embajador
mit
einem
Zwischenfutter
versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
Opfer
eines
Betrugs
werden
ser
víctima
de
un
fraude
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
einem
Impuls
m
maskulinum
folgen
dejarse
llevar
por
un
impulso
einem
Befehl
Folge
leisten
obedecer
una
orden
das
sind
keine
Zeiten
zum...
esas
no
son
horas
de...
jmds
jemandes
Machthunger
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
del
ansia
de
poder
de
alguien
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
auf
die
Nase
[od.
Schnauze]
fallen
hocicar
Verb
man
konnte
eine
Stecknadel
fallen
hören
se
podía
oír
el
vuelo
de
una
mosca
fig
figürlich
dem
Rotstift
zum
Opfer
fallen
ser
suprimido
por
una
medida
de
ahorro
fig
figürlich
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
einem
Verein
beitreten
darse
de
alta
en
una
asociación
zum
Fenster
stürzen
abalanzarse
a
la
ventana
zum
Kampf
rüsten
prevenir
las
armas
einem
Plan
fernstehen
distanciarse
de
un
plan
einem
Mieter
kündigen
desahuciar
a
un
inquilino
einem
Irrtum
unterliegen
padecer
un
error
in
Ungnade
fallen
desgraciarse
in
Ungnade
fallen
caer
en
desgracia
(zum
Bösen)
verführen
malear
Verb
zum
Schweigen
bringen
reducir
al
silencio
mit
einem
Satz
de
[o
en]
un
brinco
zum
Ballett
gehen
tomar
clases
de
ballet
zum
Schaden
von
en
detrimento
de
zum
Staatstrauertag
erklären
declarar
día
de
luto
nacional
zum
Krüppel
machen
baldar
(lisiar)
Verb
Wer
zum
Teufel...
?
¿
Quién
demonios...
?
etwas
etwas
zum
Knuspern
algo
para
picar
zum
Gesicht
gehörend
adj
Adjektiv
facial
Adjektiv
wie
zum
Beispiel
como
por
ejemplo
fällen
(Bäume)
apear
Verb
fällen
(Baum)
derribar
(árbol)
Verb
Fallen
n
(Preise)
descenso
m
(precios)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:04:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X