pauker.at

Spanisch Deutsch entschuldigte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren entschuldigen Konjugieren perdonarVerb
Entschuldigen Sie Perdonen
sich entschuldigen dar una excusa
sich wortreich entschuldigen disculparse con profusión de palabras
Konjugieren entschuldigen disculparVerb
entschuldigen apañar
in Mexiko (Europäisches Spanisch: perdonar)
Verb
Konjugieren entschuldigen exculparVerb
entschuldigt adj excusado (-a)
(disculpado)
Adjektiv
entschuldigen Sie die Verspätung disculpe la tardanza
entschuldigen Sie; entschuldigt pl disculpen
Entschuldigen Sie wegen der Störung Perdona por la molestia
Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen... Perdone, puede decirme...
(sich) entschuldigen disculpar(se)
entschuldigen; erteilen Konjugieren dispensarVerb
sich entschuldigen disculparse; pedir disculpas
entschuldigen Sie! ¡ disculpe !
sich entschuldigen disculparse
entschuldigen sie perdone
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
begreifen; sich entschuldigen; sich ausdrücken explicarse
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. Quien se excusa, se acusa.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. El que se ensalza será humillado.
entschuldige! (er, sie, es entschuldigt) perdona
entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche perdone si le interrumpo
verzeihen [od. entschuldigen] Sie, dass ich Ihnen auf den Fuß getreten habe perdone que le haya pisado
bitte entschuldigen Sie pl die Störung perdonen las molestias
sich bei jmdm. wegen etwas entschuldigen disculparse con alguien por algo
sich mit der Verspätung des Zuges entschuldigen agarrarse al retraso del tren para justificarse
entschuldigen Sie; ich habe mich im Zimmer geirrt disculpe, me he confundido de habitaciónunbestimmt
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
entschuldigen Sie; ist dieser Platz (noch) frei? disculpe, ¿está libre este asiento?unbestimmt
entschuldigen Sie, gibt es hier in der Nähe eine Bank? perdone hay un banco aqui cerca ?
H wollte sich nicht für das entschuldigen, was er getan hatte. H no se quiso disculpar por lo que había hecho.
wer einen Dieb beraubt, sündigt nicht (wörtl.: ...ist 100 Jahre entschuldigt)
(span. Sprichwort)
quien roba a un ladrón, tiene cien años de perdón
(refrán, proverbio)
Spr
den Dieb bestehlen heißt nicht sündigen (wörtl.: der Dieb, der einen Dieb bestiehlt, wird hundert Jahre entschuldigt) ladrón que roba a ladrón, tiene cien años de perdón.Redewendung
Dass du nicht zur Arbeit kommen konntest, geht ja noch, aber dass du mich nicht angerufen hast, kann ich nicht entschuldigen. Que no pudieras venir por el trabajo tiene un pase, pero que no me llamaras no te lo perdono.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:05:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken