auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch espaldas
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
adv
Adverb
rücklings
de
espaldas
(von hinten, auf dem Rücken)
Adverb
adv
Adverb
rückwärts
(mit dem Rücken voran)
de
espaldas
Adverb
an
der
Wirklichkeit
vorbeileben
vivir
de
espaldas
a
la
realidad
sport
Sport
Schultersieg
m
victoria
f
femininum
por
puesta
de
espaldas
sport
Sport
Substantiv
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
estar
de
espaldas
a
la
pared
hinter
seinem
(ihrem)
Rücken
a
su
espaldas
rückwärts
gehen
andar
de
espaldas
sich
Rückendeckung
verschaffen;
auf
Nummer
Sicher
gehen;
sich
absichern
cubrirse
las
espaldas
Redewendung
rückwärtsgehen
(mit dem Rücken voran)
ir
de
espaldas
fig
figürlich
einen
breiten
Rücken
haben
tener
buenas
espaldas
fig
figürlich
auf
die
Schulter
klopfen
palmotear
(las
espaldas)
adj
Adjektiv
breitschultrig
[od.
breitschulterig]
ancho
de
espaldas
Adjektiv
ich
ertrage
es
nicht,
dass
man
hinter
meinem
Rücken
über
mich
spricht
no
soporto
que
hablen
a
mis
espaldas
de
mí
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
einen
breiten
Buckel
haben
tener
espaldas
muy
anchas
fig
figürlich
Redewendung
auf
dem
Rücken
liegen
estar
tumbado
de
espaldas
gute
Rückendeckung
haben
tener
guardadas
las
espaldas
hinter
jmds
jemandes
Rücken
reden
hablar
a
espaldas
a
alguien
er/sie
drehte
sich
ab
se
volvió
de
espaldas
sport
Sport
Fallrückzieher
m
(Fußball)
tiro
m
maskulinum
de
espaldas
sport
Sport
Substantiv
sport
Sport
Fallrückzieher
m
(Fußball)
tijera
f
femininum
de
espaldas
sport
Sport
Substantiv
ein
Salto
rückwärts
un
salto
de
espaldas
ugs
umgangssprachlich
du
kriegst
die
Motten!
¡
cáete
de
espaldas
!
Redewendung
adj
Adjektiv
bürgerfern
de
espaldas
a
la
ciudadanía
Adjektiv
mir
tut
der
Rücken
weh
tengo
las
espaldas
muy
quebrantadas
jmdm.
jemandem
den
Rücken
zukehren;
sich
von
jmdm.
jemandem
abkehren;
fig
figürlich
jmdm.
jemandem
die
kalte
Schulter
zeigen
volverle
las
espaldas
a
alguien
fig
figürlich
mit
dem
Rücken
zu
jmdm.
jemandem
stehen
estar
de
espaldas
a
alguien
ugs
umgangssprachlich
ich
war
wie
vor
den
Kopf
geschlagen,
als
ich
das
hörte
me
caí
de
espaldas
de
oír
eso
unbestimmt
die
Verantwortung
lastet
auf
meinen
Schultern
la
responsabilidad
recae
sobre
mis
espaldas
rücklings
an
etwas
etwas
sitzen
[od.
lehnen]
estar
apoyado
de
espaldas
a
algo
ugs
umgangssprachlich
Kungelei
f
trato
m
maskulinum
(a
espaldas
de
otros)
Substantiv
viele
Jahre
auf
dem
Buckel
haben
tener
muchos
años
sobre
las
espaldas
rücklings
an
etwas
etwas
sitzen
[od.
lehnen]
estar
sentado
de
espaldas
a
algo
jmdm.
jemandem
Rückendeckung
geben
cubrir
a
alguien
las
espaldas
f, pl
femininum, plural
gute
Beziehungen
haben
tener
influencias,
ugs
umgangssprachlich
tener
las
espaldas
bien
guardadas
finanzielle
Rückendeckung
f
(Unterstützung)
tener
cubiertas
las
espaldas
f, pl
femininum, plural
económicamente
Substantiv
Rückenschwimmen
ist
gut
für
die
Wirbelsäule
nadar
de
espaldas
va
bien
para
la
columna
sie
war
eine
maskulin
wirkende
Frau
mit
sehr
breiten
Schultern
era
una
mujer
ahombrada
de
espaldas
muy
anchas
polit
Politik
die
Hausmacht
hielt
dem
Minister
den
Rücken
frei
el
entorno
próximo
al
ministro
le
cubrió
las
espaldas
polit
Politik
ugs
umgangssprachlich
kungeln
apalabrar
algo
(a
espaldas
de
otros);
hacer
un
chanchullo
hier
wird
eine
bürgerferne
Verkehrspolitik
betrieben
esta
política
de
tráfico
se
hace
de
espaldas
a
las
necesidades
de
los
ciudadanos
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:42:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X