pauker.at

Spanisch Deutsch etw. dazu verdienen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
verdienen ingresar
(percibir)
Verb
verdienen embolsarse
Konjugieren verdienen ganar
(trabajando)
Verb
nicht dazu passen no ir bien con...
im Gegensatz dazu en contra de; en oposición a
verdienen
(Lohn)
ganar
dazu para ello
verdienen cobrarVerb
verdienen
(Lob, Tadel, würdig sein, nicht Geld)
merecerVerb
verdienen ganarVerb
verdienen merecerse
verdienen
(Vertrauen, Strafe)
merecer
verdienen
(Geld)
embolsar
(dinero)
Verb
verdienen
(Gehalt)
devengar
(sueldo)
Verb
einen Haufen Geld verdienen / kosten ugs ganar / costar una pasta gansaRedewendung
nicht verdienen desmerecerVerb
unterdurchschnittlich verdienen ganar menos del promedio
Beachtung verdienen merecer atención
Geld verdienen ganar dinero
dazu dienen ... servir para + "Infinit."
dazu noch más luego
noch dazu para colmo
dazu ist ausschließlich der Präsident befugt esta facultad es privativa del presidente
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
ugs keine zehn Pferde bringen mich dazu ugs ni a tirosRedewendung
eine Reise? - ja, ich habe Lust dazu ¿un viaje? - sí, me apetece la idea
dazu gehört Mut esto requiere valentía
dazu adj gehörend adj inherente
(a, al)
Adjektiv
im Gegensatz dazu por el contrario
den Lebensunterhalt verdienen buscarse la vidaRedewendung
seinen Lebensunterhalt verdienen ugs fig ganarse los garbanzosfig
dazu übergehen, schreiten
(zu)
proceder
(a)

(pasar)
Verb
so verdienen sie así ganan
ugs fig sich seine Brötchen verdienen ganarse panfig
sich den Lebensunterhalt verdienen ganarse la vida
ugs ein Schweinegeld verdienen forrarseRedewendung
ugs seine Brötchen verdienen ugs ganarse el cocido
ugs fig sich seine Brötchen verdienen ganarse sustentofig
ugs ein Schweinegeld verdienen ponerse las botasRedewendung
man lernt ständig dazu cada día se aprende algo nuevounbestimmt
Was meinst du (dazu)? ¿tú qué opinas (de [o sobre] esto)?
er ist dazu befähigt está capacitado para ello
ugs sich eine goldene Nase verdienen hacerse de oroRedewendung
dazu haben Sie kein Recht! ¡no tiene ningún derecho!
dazu fehlt ihr die Befähigung para ello no está capacitada
dazu fehlt mir die Muße para ello me falta la tranquilidad
ich war nicht dazu fähig no fui capaz de hacerlo
dazu ist noch Folgendes anzumerken: ... con respecto a ello queda por decir lo siguiente:...
etwas verlockt dazu, etwas zu tun algo incita a hacer algo
schneiden Sie zuerst die Tomaten und die Gurke und geben Sie danach Salz und Öl dazu primero, corte los tomates y el pepino, luego eche sal y aceite
es ist nicht nur von miserabler Qualität, sondern dazu auch noch teuer además [o. tras] de ser de pésima calidad es caro
fig sich eine goldene Nase verdienen fig ponerse las botasfigRedewendung
man muss ja seine Brötchen verdienen hay que ganarse el puchero
ugs sich eine goldene Nase verdienen forrarse
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier
n
caguama
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte)
Substantiv
dazu fehlt ihm/ihr die Courage para eso le falta el valorunbestimmt
der Schrank dient dazu, Kleidung aufzubewahren el armario sirve para guardar ropaunbestimmt
einer der Dessertteller passt nicht dazu uno de los platos de postre no hace juegounbestimmt
dazu habe ich nichts zu sagen no tengo nada que comentar al respecto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:16:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken