pauker.at

Spanisch Deutsch fällte, verkündete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Verkünden
n
vertimiento
m

(enunciación)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
verkünden; zujubeln; offenbaren; ausrufen; ernennen proclamarVerb
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Ungnade fallen desgraciarse
verkünden comunicar
(anunciar)
Verb
verkünden pregonarVerb
verkünden informarVerb
verkünden predicar
(publicar)
Verb
verkünden comunicar
verkünden promulgarVerb
verkünden notificarVerb
fällen
(Bäume)
apearVerb
chemi fällen precipitarchemiVerb
fällen
(Baum)
tirar
(árbol)
Verb
fällen
(Bäume)
talar
(árboles)
Verb
fällen
(Bäume)
tumbar
(árboles)

(in Lateinamerika)
Verb
fallen
(Fluss, Fieber, Niveau)
decrecerVerb
fallen caerVerb
fällen
(Baum)
derribar
(árbol)
Verb
Fallen
n

(Preise)
descenso
m

(precios)
Substantiv
fällen
(Urteil)
dictar
(juicio)
Verb
fällen calar
(bayoneta)
Verb
Fällen
n

(von Bäumen)
tala
f

(de árboles)
Substantiv
in allen möglichen Fällen en todos los casos posibles
auf die Knie fallen ponerse de rodillas
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
auf die Füße fallen caer de pies
im Leben immer wieder auf die Nase fallen ir por la vida dando tumbos
recht Urteil verkünden / sprechen / fällen dictar sentenciarechtunbestimmt
recht Urteil verkünden / sprechen / fällen pronunciar sentenciarechtunbestimmt
bäuchlings fallen caerse de boca
schwer fallen costar
(resultar difícil)
Verb
fallen lassen soltarVerb
vornüber fallen caer de cabeza
lästig fallen hostigar
in Kolumbien (europäisches Spanisch: fastidiar)
Verb
umstürzen; fällen
(Baum)
abatir
(árbol)
Verb
vornüber fallen caer de bruces
wir fallen caemos
sie fallen caen
fallen lassen dejar caer
wir fallen nosotros caemos
jmdm. auf die Nerven fallen ugs traer a alguien en danzaRedewendung
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.
(Sprichwort)
No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos.
(refrán, proverbio)
Spr
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen) caer cuatro gotasRedewendung
etwas mündlich verkünden correr la voz
Fall m, Fallen
n

(ohne Plural)
caída
f

(bajada brusca)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:00:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken