pauker.at

Spanisch Deutsch fallen in love

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in Ungnade fallen caer en desgracia
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Windeseile en un soplo
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in etwa sobrePräposition
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Blüte en flor
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
in Lebensgröße a tamaño natural
liegen in estar enclavado,-a en
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Kürze en breve
in Massen adv masivamenteAdverb
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
in Bezug auf con respecto a
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Ungnade fallen desgraciarse
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in Wut geraten entrar en cólera
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Pension sein estar jubilado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:14:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken