pauker.at

Spanisch Deutsch fiel aus allen Wolken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus allen Wolken fallen fig caer verb de las nubesfig
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
bestehen (aus) consistir (en)
allen Ernstes con toda seriedad
mit allen con todo el mundo
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
fig aus allen Wolken fallen caer verb de las nubes figfig
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
mit allen Mitteln por todos los medios
adj sinngetreu fiel (al sentido)Adjektiv
in allen Preislagen de todos los precios
aus erster Hand de primera mano
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus gutem Willen con buena voluntad
aus dem Buch del libro
vom Hotel aus desde el hotel
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus der Nähe de cerca
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus welchen Städten de qué ciudades
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Zeiger
m

(einer Waage)
fiel
m
Substantiv
Zeiger m, Zunge
f

(einer Waage)
fiel
m

(de una balanza)
Substantiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
Eicher m, Eichmeister
m
fiel
m

(inspector)
Substantiv
Wolken
f, pl
las nubes
f, pl
Substantiv
fig er/sie fiel aus allen Wolken quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
aus der Übung kommen perder la práctica
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
in allen möglichen Fällen en todos los casos posibles
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus allen Windrichtungen herkommen venir de mil y un lugares
aus den Augen verlieren perder de vista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:25:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken