pauker.at

Spanisch Deutsch fuhr nach Paris

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
Champs-Élysées in Paris los Campos Elíseos de París
es riecht nach Verrat sabe a traición
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Fälligkeit después del vencimiento
nach Spielende después del final del partido
nach Gutdünken a su antojo
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
vor zwei Jahren war ich in Paris hace dos años estuve en París
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach einiger Zeit después de algún tiempo
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
Eier nach Wahl huevos al gusto
sich begeben nach trasladarse a
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach Uso (kommerziell) al usado
der Reihe nach a [o por] turnos
Ausschank nach Wahl barra libre
nach Moder riechen oler a podrido
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
meiner Meinung nach a mi juicio
dem namen nach por el nombre
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
nach etwas schreien pedir algo en voces
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
nach ihrer Meinung según ella
zu, nach, in a/al
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
nach Paris, mit Bestimmungsort Paris con destino a París
wenn ich Zeit habe, werde ich nach Paris fahren
Bedingungssatz Realis: reale Bedingungen
si tengo tiempo, iré a Paris
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
der Zug nach Pamplona el tren para Pamplona
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
nach einem Arzt verlangen solicitar un médico
auf der Jagd nach a la caza de
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
gierig sein nach etwas estar codicioso de algo
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
dem Namen nach kennen conocer de nombre
nach innen gekehrt, introvertiert metido en mismo
viertel nach acht/vor acht las ocho y cuarto/menos cuarto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:56:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken