pauker.at

Spanisch Deutsch gab zu / gestand ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
zu Händen a la atención de
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Treffen versäumen faltar a una cita
zu diesem Zeitpunkt en este momento
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
zu (hoch) demasiado (alto)
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
zu Schaden kommen sufrir daño
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
zu diesem Zweck con tal fin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:57:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken