Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gefahr f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contingencia f
(riesgo)
Substantiv
gelbe Tonne f
contenedor m maskulinum amarillo Substantiv
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
in Gefahr bringen
hacer peligrar
Gefahr f
peligro m
Substantiv
Gefahr f
amenaza f
(peligro)
Substantiv
Gefahr f
borrasca f
(peligro)
Substantiv
Gefahr f
escollo m
(riesgo)
Substantiv
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
sich einer Gefahr aussetzen; sich wagen
arriesgarse
in (großer) Gefahr sein
correr (un gran) peligro
in Gefahr
en peligro
drohende Gefahr f
nublado m
Substantiv
gelbe Rübe f
zanahoria f
Substantiv
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
eine Gefahr bannen
conjurar un peligro
in Gefahr sein
peligrar Verb
die Gefahr wittern
oler el peligro
ahnen, (Gefahr) wittern
barruntar(se)
außer Gefahr sein
estar fuera de peligro
eine Gefahr abwenden
conjurar un peligro
einer Gefahr vorbeugen
conjurar un peligro
sie läuft Gefahr, das Kind, das sie erwartet, zu verlieren
corre peligro de que se le desgracie el niño que espera
im zu großen Sicherheitsgefühl liegt gerade die Gefahr
en la confianza está el peligro Redewendung
die Gefahr kommen sehen
ver venir el peligro
sich einer Gefahr aussetzen
exponerse a un peligro
sich einer Gefahr stellen
enfrentar un peligro
Das Gelbe vom Ei
Lo amarillo de huevo
sie ist außer Gefahr
esta fuera de peligro
sport Sport gelbe / rote Karte
cartulina amarilla / roja sport Sport
Gefahr laufen etwas etwas zu tun
correr peligro de hacer algo
Gefahr laufen etwas etwas zu tun
peligrar de hacer algo
Im Säumen liegt die Gefahr.
En la tardanza está el peligro.
er/sie unterschätzt die Gefahr
no calibra el peligro
auf die Gefahr hin, dass ...
a riesgo de que... + subjunt.
in Gefahr geraten zu kentern
zozobrar (estar en peligro)
Verb
sich der Gefahr bewusst sein
estar advertido del peligro
gelbe Flecken an den Augenlidern
mediz Medizin el xantelasma m
mediz Medizin Substantiv
fig figürlich sich in großer Gefahr befinden (sich auf den Hörnern des Stiers sehen)
verse en las astas del toro fig figürlich Redewendung
ugs umgangssprachlich ist nicht Gelbe vom Ei
eso no es lo mejor
als sie die Gefahr bemerkten, kniffen sie
al percibir el peligro chaquetearon
wir müssen ihn vor dieser Gefahr schützen
tenemos que protegerle del peligro
in Lebensgefahr sein [od. schweben]; in tödlicher Gefahr sein
estar en peligro de muerte, estar entre la vida y la muerte
eine Gefahr herabmindern, um niemanden zu beunruhigen
quitarle [o restarle] importancia a un peligro para no intranquilizar a nadie unbestimmt
in höheren Lagen herrscht erhöhte Gefahr durch Straßenglätte
en las grandes alturas aumenta el riesgo a causa de la formación de hielo en las carreteras unbestimmt
die Gefahr, dass er gefasst [od. gefangen] wird
el riesgo de que quede atrapado unbestimmt
das Überleben der indigenen Kultur ist in Gefahr
la supervivencia de la cultura indígena está en peligro
es besteht die Gefahr, dass sich die Partei zersplittert
existe el riesgo de que el partido se fragmente
in großer Gefahr schweben; fig figürlich in Teufelsküche geraten
ver las orejas al lobo fig figürlich
Wer sich in Gefahr begibt, der kommt darin um.
El que busca el peligro, en él perece.
das Abkommen stellt eine Gefahr für die Nation dar
el tratado representa una amenaza para la nación
fig figürlich die Luft ist rein!; die Gefahr ist vorbei!
fig figürlich ! no hay moros en la costa ! fig figürlich Redewendung
fig figürlich die Gefahr meiden (wörtl.: vor dem Feuer flüchten)
huir de la quema fig figürlich Redewendung
botan Botanik Pflanzenart, aus der die gelbe Farbe gewonnen wird
poquil m
(in Chile) - Hierba americana de la familia de las compuestas, con hojas superiores angostas, cabezuelas globosas, flores hermafroditas hinchadas, cortas y casi cerradas, que se emplean para teñir de amarillo.
botan Botanik Substantiv
einer der Spieler beschwert sich und bekommt die gelbe Karte (beim Fußballspiel)
uno de los jugadores reclama y se gana una tarjeta amarilla
im zu großen Sicherheitsgefühl liegt gerade die Gefahr
no firmes carta que no leas ni bebas agua que no veas Redewendung
Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um. Wer die Gefahr sucht, kommt darin um.
Quien busca el peligro, en él perecerá. Redewendung
die Antipersonenminen sind eine Gefahr für viele Dörfer
las minas antipersonales son un peligro para muchas poblaciones
sport Sport beim Match wurde mächtig geholzt: fünf gelbe und zwei rote Karten!
en el partido se repartió leña de lo lindo: cinco tarjetas amarillas y dos rojas sport Sport unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 2:37:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2