pauker.at

Spanisch Deutsch ging ... hinein, betrat ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv hinein adv adentroAdverb
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
sie ging ella fue
er ging fue
drinnen, hinein adrentro
er ging él iba
ich ging yo iba
darf ich bitte durch/hinein/hinaus? ¿me permite pasar/entrar/salir?
bis in den letzten Winkel (hinein) hasta el ultimo rincón
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
worum ging es eigentlich bei eurem Streit? ¿ en qué consistía realmente vuestra pelea ?
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
ich schnappte mir meinen Mantel und ging pesqué mi abrigo y me fui
zum einen Ohr hinein und zum anderen hinausgehen entrarle por un oído y salirle por el otro
¿Entramos? Gehen wir hinein ?
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
er/sie ging bei der Planung systematisch vor lo planeó todo sistemáticamente
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
hinein geben [od. tun] echarVerb
in etwas (hinein)geraten meterse
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
wie ging es dir? ¿ cómo te fue ?
er ging in Pension se jubiló
das ging haarscharf daneben
(Schuss)
no dio en el blanco por poco
(tiro)
nach dem Studium ging jeder von uns seine eigenen Wege nuestras vidas empezaron a divergir después de la universidad
Es ist besser, Sie gehen durch diese Tür dort hinein. Es mejor que entren por aquella puerta.
er/sie ging schnellen Schrittes iba con paso aceleradounbestimmt
alles ging gut todo fue bien
er/sie ging total gekrümmt caminaba muy encorvado
Wir gehen ins Wohnzimmer hinein. Entramos en el salón.
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
er/sie ging gemessenen Schrittes andaba con gran empaque
der Ratschlag ging ins Leere el consejo cayó en el vacío
so gut es ging wich er/sie seinen/ihren Fragen aus sorteó como pudo sus preguntasunbestimmt
das ging gerade noch gut! da haben wir noch einmal Glück gehabt! ¡de buena nos hemos librado!
wer ging zu der Party? - Niemand ging zu der Party ¿ quién fue a la fiesta ? - no fue nadie a la fiesta
er zitterte, als er den Raum betrat entró temblando en la salaunbestimmt
er/sie ging in die Luft se puso por las nubes
ich passe in das Auto hinein quepo en el coche
da spielen noch andere Gesichtspunkte mit hinein aquí intervienen además otros factores
mir ging es nicht schlecht no me fue mal
ugs in seinen Bart (hinein)brummen [od. brummeln] barbotearVerb
ugs in seinen Bart (hinein)brummen [od. brummeln] barbotarVerb
er/sie begriff nicht, worum es ging no comprendió de qué iba la cosaunbestimmt
als ich nach Hause kam, ging ich schlafen al volver a casa me acosté
von seiner/ihrer Person ging Ruhe aus su persona emanaba tranquilidad
gestern ging der Spiegel im Wohnzimmer kaputt ayer se rompió el espejo del salón
er/sie ging immer seltener zum Arzt escaseó las visitas al médico
fig ugs plötzlich ging ihm Kronleuchter auf
n
de pronto se le iluminaron ideas [o iluminó cerebro]figSubstantiv
die Demokratie ging mit sicherem Schritt voran la democracia caminaba con paso firme
die Sonne ging über dem Meer unter el sol se posaba en el mar
er / sie wusste die Wahrheit und ging sabiendo la verdad se fue
Es ging mir durch den Kopf, dass ... Se me pasó por la cabeza que ...
das Gebäude ging an den Staat zurück el edificio revirtió al estado
er/sie ging förmlich in die Knie casi se arrodilló
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:46:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken