pauker.at

Spanisch Deutsch ging an Krücken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich weiden an refocilarse
an Wert verlieren depreciarse
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Gewicht verlieren mermar peso
an sich halten contenerse
kleben, hängen an estar pegado a
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
wir fingen an empezamos
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Krücken gehen andar con muletas
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an den Tag kommen salir a la luz
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
an der Seite von al lado de
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
ich an seiner Stelle yo que él
an Ort und Stelle sobre el terreno
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Zeit sein tocarVerb
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:52:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken