Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
eine republikanische Verfassung erhalten
constituirse en república
einen guten / schlechten Eindruck machen
causar una buena / mala impresión
Das ist zuviel des Guten
Eso (ya) pasa de castaño oscuro. (refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
ugs umgangssprachlich einen guten Reibach machen
forrarse
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen
quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen
hacer buen / mal efecto
EU-Verfassung f
constitución f femininum europea Substantiv
er/sie hatte einen guten Job
tenia un buen trabajo
er wurde auf die Verfassung vereidigt
juró la constitución
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart (Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),
spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente. (cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),
escritor español)
Redewendung
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln
cautivar al auditorio con un buen discurso unbestimmt
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung
está muy metido con la dirección de la empresa
guten Appetit haben
ugs umgangssprachlich tener buen saque Redewendung
gesch Geschichte Weimarer Verfassung f
Constitución f femininum de Weimar gesch Geschichte Substantiv
außerhalb der Verfassung
adj Adjektiv extraconstitucional Adjektiv
polit Politik recht Recht Verfassung f
constitución f
recht Recht , polit Politik Substantiv
guten Abend allerseits!
¡ buenas tardes a todo el mundo !
guten Appetit!, Mahlzeit!
¡ que aproveche !
guten Absatz finden
encontrar buena salida
guten Willen haben
tener buena voluntad
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen
podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
einen guten Anfang machen
empezar con buen pie
Guten Morgen mein Schatz
buenos días, cariño
seine guten Manieren vergessen
perder la compostura
die Verfassung gewährleistet die Religionsfreiheit
la constitución ampara la libertad de religión
in guten Händen sein
estar en buenas manos
einen guten Schlaf haben
ugs umgangssprachlich tener buenas dormideras
Erhaltung der guten Hörgesundheit
conservación de una buena salud auditiva unbestimmt
des Guten zuviel tun
exagerar Verb
musik Musik guten Klang haben
tener buen sonido musik Musik unbestimmt
einen guten Kauf machen
hacer una buena adquisición
Guten Tag , Herr Schmid.
Buenos dias , señor Schmid.
Ich werde euch heute von einer guten Freundin / Bekannten erzählen
Hoy voy a hablaros de una buena amiga
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören.
Me alegra mucho conocer las nuevas noticias.
im Vollbesitz seiner/ihrer körperlichen Kräfte
en la plenitud de sus facultades físicas
aller guten Dinge sind drei
a la tercera va la vencida. Todas las cosas buenas son tres. No hay dos sin tres. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
auf die Verfassung vereidigt werden
jurar la Constitución
seine Vermittlung anbieten, seine guten Dienste anbieten
ofrecer sus buenos oficios
sich zum Guten/Schlechten wenden
tomar un giro favorable/negativo
etwas etwas in der Verfassung verankern
determinar constitucionalmente
Tag m maskulinum der spanischen Verfassung am 6. Dezember 1978 wurde die spanische Verfassung in einem Referendum vom spanischen Volk ratifiziert. Seitdem ist der 6. Dezember in Spanien Feiertag. Der Nikolaustag ist dort dagegen unbekannt.
Día de la Constitución Española
einen guten/schlechten Ruf haben
tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
musik Musik einen guten Ansatz haben
tener buena embocadura musik Musik
Zweck m maskulinum ; einem guten Zweck dienen
fin m maskulinum ; servir a un buen fin
fig figürlich einen (guten) Fischzug machen
hacer un buen negocio fig figürlich
fig figürlich einen (guten) Fischzug machen
hacer una buena compra fig figürlich
sich einen guten Abgang verschaffen
causar buena impresión
ugs umgangssprachlich einen guten Fang machen
ugs umgangssprachlich fig figürlich coger una buena redada fig figürlich Redewendung
das dient einem guten Zweck
eso es para una buena causa
Verstoß gegen die guten Sitten
vulneración f femininum de las buenas costumbres
aller guten Dinge sind drei (Sprichwort)
a la tercera va la vencida (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
alle guten Dinge sind drei
no hay dos sin tres
einen guten / schlechten Ruf haben
tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
in einer guten Stimmung aufwachen
acordar com o pé direito ugs umgangssprachlich
gegen die guten Sitten verstoßen
obrar contra las buenas costumbres
für den Schwimmsport alle körperlichen Voraussetzungen mitbringen
tener aptitudes físicas para la natación
auf der Höhe seiner/ihrer körperlichen Fähigkeiten
en la plenitud de sus facultades físicas
die Verfassung der katalanischen/baskischen Autonomie
el estatuto de Cataluña/Guernika
guten Tag, Herr/Frau Dr. Müller!
¡ buenos días, doctor/doctora Müller ! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 3:49:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3