pauker.at

Spanisch Deutsch guten körperlichen Verfassung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine republikanische Verfassung erhalten constituirse en república
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
ugs einen guten Reibach machen forrarse
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
EU-Verfassung
f
constitución f europeaSubstantiv
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitución
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart
(Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente.
(cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

escritor español)
Redewendung
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln cautivar al auditorio con un buen discursounbestimmt
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
guten Appetit haben ugs tener buen saqueRedewendung
gesch Weimarer Verfassung
f
Constitución f de WeimargeschSubstantiv
außerhalb der Verfassung adj extraconstitucionalAdjektiv
polit recht Verfassung
f
constitución
f
recht, politSubstantiv
guten Abend allerseits! ¡ buenas tardes a todo el mundo !
guten Appetit!, Mahlzeit! ¡ que aproveche !
guten Absatz finden encontrar buena salida
guten Willen haben tener buena voluntad
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
einen guten Anfang machen empezar con buen pie
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
seine guten Manieren vergessen perder la compostura
die Verfassung gewährleistet die Religionsfreiheit la constitución ampara la libertad de religión
in guten Händen sein estar en buenas manos
einen guten Schlaf haben ugs tener buenas dormideras
Erhaltung der guten Hörgesundheit conservación de una buena salud auditivaunbestimmt
des Guten zuviel tun exagerarVerb
musik guten Klang haben tener buen sonidomusikunbestimmt
einen guten Kauf machen hacer una buena adquisición
Guten Tag, Herr Schmid. Buenos dias, señor Schmid.
Ich werde euch heute von einer guten Freundin / Bekannten erzählen Hoy voy a hablaros de una buena amiga
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. Me alegra mucho conocer las nuevas noticias.
im Vollbesitz seiner/ihrer körperlichen Kräfte en la plenitud de sus facultades físicas
aller guten Dinge sind drei a la tercera va la vencida. Todas las cosas buenas son tres. No hay dos sin tres.
(refrán, proverbio)
Spr
auf die Verfassung vereidigt werden jurar la Constitución
seine Vermittlung anbieten, seine guten Dienste anbieten ofrecer sus buenos oficios
sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro favorable/negativo
etwas in der Verfassung verankern determinar constitucionalmente
Tag m der spanischen Verfassung
am 6. Dezember 1978 wurde die spanische Verfassung in einem Referendum vom spanischen Volk ratifiziert. Seitdem ist der 6. Dezember in Spanien Feiertag. Der Nikolaustag ist dort dagegen unbekannt.
Día de la Constitución Española
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
musik einen guten Ansatz haben tener buena embocaduramusik
Zweck m; einem guten Zweck dienen fin m; servir a un buen fin
fig einen (guten) Fischzug machen hacer un buen negociofig
fig einen (guten) Fischzug machen hacer una buena comprafig
sich einen guten Abgang verschaffen causar buena impresión
ugs einen guten Fang machen ugs fig coger una buena redadafigRedewendung
das dient einem guten Zweck eso es para una buena causa
Verstoß gegen die guten Sitten vulneración f de las buenas costumbres
aller guten Dinge sind drei
(Sprichwort)
a la tercera va la vencida
(refrán, proverbio)
Spr
alle guten Dinge sind drei no hay dos sin tres
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
in einer guten Stimmung aufwachen acordar com o direito ugs
gegen die guten Sitten verstoßen obrar contra las buenas costumbres
für den Schwimmsport alle körperlichen Voraussetzungen mitbringen tener aptitudes físicas para la natación
auf der Höhe seiner/ihrer körperlichen Fähigkeiten en la plenitud de sus facultades físicas
die Verfassung der katalanischen/baskischen Autonomie el estatuto de Cataluña/Guernika
guten Tag, Herr/Frau Dr. Müller! ¡ buenos días, doctor/doctora Müller !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 3:49:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken