pauker.at

Spanisch Deutsch hüllte ein in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
in manchen Gegenden en ciertas zonas
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
solch ein Gehalt un sueldo así
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
in unserer Küche en nuestra cocina
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Windeseile en un soplo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
in Kleinbuchstaben en minúsculas
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
liegen in estar enclavado,-a en
in Lebensgröße a tamaño natural
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in Ruhe con tiempo
in Kürze en breve
in etwa sobrePräposition
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Massen adv masivamenteAdverb
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in flagranti in fragantiAdjektiv
"in" sein estar de moda
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
in Verwesung en estado de descomposición
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein ultimativer Look una imagen total
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Paar bilden aparearse
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein begabter Mensch un hombre de prendas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:13:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken