| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sie servieren die Pommes immer total heiß |
te ponen siempre las patatas al rojo vivo | | | |
|
heute ist es ganz schön heiß in der Sonne! |
¡cómo pega el sol hoy! | | | |
|
(ganz) heiß! |
¡que te quemas! | | | |
|
zu heiß backen
(Brot) |
escalfar
(pan) | | Verb | |
|
ich bin heiser |
estoy afónico (-a) | | | |
|
mir ist sehr heiß |
me estoy quemando | | | |
|
du bist heiß begehrt |
te solicitan en todas partes | | | |
|
den heiß ersehnten Pokal gewinnen |
lograr la tan ansiada copa | | | |
|
Vorsicht, diese Suppe ist heiß |
cuidado, esta sopa quema | | | |
|
heute ist es sehr heiß |
hoy hace mucho calor | | | |
|
er/sie ist heiß begehrt [od. sehr gefragt] |
le solicitan en todas partes | | | |
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. (wörtl.: Wer nicht weiß, leidet nicht.) |
No padece quien no conoce. | | Redewendung | |
|
heiß, heiß! |
¡caliente, caliente!...
... sagt man wie im Deutschen (in Anspielung für ein Kinderspiel) für: "du hast es fast erraten!" oder: "du bist nah dran!" | | | |
|
heiser sein |
tener afonía | | | |
|
heiser werden |
enronquecerse | | | |
|
adjAdjektiv heiser |
adjAdjektiv carrasposo (-a)
(ronco) | | Adjektiv | |
|
heiser sein |
estar afónico | | | |
|
adjAdjektiv heiß
(Klima) |
adjAdjektiv adusto (-a)
(clima) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiser |
adjAdjektiv enronquecido (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiser |
adjAdjektiv ronco (-a) | | Adjektiv | |
|
heiser werden |
volverse afónico | | | |
|
heiser machen |
enronquecer | | Verb | |
|
heiß sein
(Essen, Kaffee) |
abrasar
(quemar: comida, café) | | Verb | |
|
adjAdjektiv heiser
(stimmlos) |
adjAdjektiv afónico (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiß |
adjAdjektiv caluroso (-a)
(caliente) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiß
(Klima) |
adjAdjektiv cálido (-a)
(clima) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiß
(z.B. Essen) |
adjAdjektiv caliente
(ardiente) | | Adjektiv | |
|
heiß ersehnt |
muy suspirado | | | |
|
heiß sein |
tener calor | | | |
|
adjAdjektiv kochend (heiß)
(kochendheiß =
alte Rechtschreibung) |
hirviendo
(Gerundium vom Verb: hervir) | | Adjektiv | |
|
Rodrigo ist heiß |
Rodrigo tiene color | sportSport | | |
|
adjAdjektiv kochend (heiß)
(kochendheiß =
alte Rechtschreibung) |
adjAdjektiv hirviente | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv rau, heiser
(Stimme) |
adjAdjektiv bronco (-a)
(voz) | | Adjektiv | |
|
ich bin heiser |
estoy ronco (-a) | | | |
|
(heiß) ersehnte Ferien |
ansiadas vacaciones | | | |
|
ugsumgangssprachlich heißer Typ |
chico cañón | | Redewendung | |
|
medizMedizin (heißer) Umschlag m |
cataplasma f | medizMedizin | Substantiv | |
|
mir ist heiß |
estoy abochornado (-a) | | | |
|
ugsumgangssprachlich heißer Typ m |
vulgvulgär cachas m
(persona atractiva) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
das Bügeleisen ist heiß |
la plancha está caliente | | | |
|
es ist erstickend heiß |
hace un calor asfixiante | | | |
|
eine heiß umstrittene Frage |
una pregunta que despierta gran controversia | | | |
|
adjAdjektiv heißumstritten, heiß umstritten |
muy adjAdjektiv cuestionado (-a) | | Adjektiv | |
|
hier ist es heiß |
aquí hace calor | | | |
|
adjAdjektiv meteoMeteorologie drückend (heiß)
(Wetter) |
adjAdjektiv bochornoso (-a)
(tiempo) | meteoMeteorologie | Adjektiv | |
|
ein sehr heißer Tag |
un día muy caluroso | | | |
|
wie heiß es ist |
que calor que hace | | | |
|
das Kind ist ganz heiß |
el niño arde de fiebre | | | |
|
August ist ein heißer Monat |
Agosto es un mes muy caluroso | | | |
|
draußen ist es hochsommerlich heiß |
fuera hace un calor plenamente veraniego | | | |
|
draußen ist es hochsommerlich heiß |
fuera hace un calor canicular | | | |
|
warm/heiß sein
(Wetter) |
hacer calor | | | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich scharf, ugsumgangssprachlich heiß |
adjAdjektiv vulgvulgär cachas
(sexy) | vulgvulgär | Adjektiv | |
|
jmdm.jemandem den Kopf heiß machen |
calentar la cabeza a alguien | | | |
|
jmdn.jemanden heiß und innig lieben |
amar a alguien con toda el alma | | | |
|
es ist warm/heiß |
hace calor | | | |
|
die Suppe ist heiß/kalt |
la sopa esta fria | | | |
|
ugsumgangssprachlich jmdm.jemandem die Hölle heiß machen |
ugsumgangssprachlich atormentar a alguien | | | |
|
der Sand am Strand war glühend heiß |
la arena de la playa abrasaba | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 11:10:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |