pauker.at

Spanisch Deutsch hielt ab/zurück / hinderte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
im Stich lassen ab
ab ort desdeortPräposition
ab zeitl desde, a partir dezeitl
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
der Wein lagert ab el vino se reposa
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
ab wann? ¿a partir de cuándo?
ab heute a partir de hoy
ab sofort desde ya
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
er hielt sich in der Diskussion auffällig zurück llamó la atención que se mantuviera al margen de la discusión
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
das Ende der Krise zeichnet sich ab se atisba el fin de la crisis
adv zurück adv atrásAdverb
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
zurück in de vuelta a
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
von...an, ab ... a partir de
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
ab 1 Uhr a partir de la una
seit (ab) heute desde hoy
auf und ab arriba y abajo, de aquí para allá
ab und zu de vez en cuando
ab und zu en ocasion(es)Adverb
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
ab Kai unverzollt
(HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:27:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken