pauker.at

Spanisch Deutsch hielt etw. am Laufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lauf
m
curso
m

(transcurso)
Substantiv
Dekl. Lauf
m
marcha
f
Substantiv
Dekl. Lauf
m
carrera
f
Substantiv
am Ufer laufen pasear por la orilla
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am Monatsende por meses vencidos
am Baumstamm al pie del árbol
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am Ende adv finalmenteAdverb
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
das Seil langsam laufen lassen dar soga
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am spätem Vormittag a medio mañana
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
schneller laufen correr más
am Ufer von a orillas de
anfangs, am Anfang al principio
am Krankenbett wachen velar al enfermo
am (frühen) Abend a la noche
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
bereits am Anfang ya desde el principio
am Rande von al borde de
laufen correrVerb
laufen
(Maschinen)
andar
(máquinas)
Konjugieren laufen ir
(progresar)
Verb
Conjugar laufen correrVerb
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
wie am Spieß schreien asparse
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
Arm in Arm laufen ir cogidos del brazo
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf el lunes me levanto a las diez
am [od. auf dem] Flughafen en el aeropuerto
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
ugs Heimchen n am Herd
(abwertend)
maruja
f

(in Spanien)
Substantiv
ich komme am ... zu dir yo voy el.... para allá
die Katze kratzt am Sessel el gato está arañando el sillón
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
auf Hochtouren laufen [od. arbeiten]
(Höchstmaß)
trabajar a toda marcha
sich die Beine wund laufen pernear
(umgangssprachlich für: moverse)
Verb
am Meer en el mar
am Ortsausgang a la salida del pueblo
Ski laufen Konjugieren esquiarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:30:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken