auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch kam wieder zu Kräften
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(wieder)
zu
Kräften
kommen
confortarse
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
wieder
zu
Bewusstsein
kommen
recobrar
el
conocimiento
wieder
zu
sich
kommen
reanimarse
(recuperar el conocimiento)
es
kam
zu
einer
Verwechslung
se
produjo
una
confusión
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
wieder
zu
Kräften
kommen
reparar
fuerzas
wieder
zu
Kräften
kommen
recobrar
las
fuerzas
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
zu
Händen
a
la
atención
de
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
zu
Hunderten
a
centenares
zu
10%
a
razón
del
10%
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
zu
zweit
en
parejas
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
was
in
meinen
Kräften
steht
lo
que
esté
en
mi
mano
zusammen;
gemeinsam;
mit
vereinten
Kräften
al
alimón
zu
Ende
gehen
acabarse
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
zu
(hoch)
demasiado
(alto)
(zu)
adj
Adjektiv
vertrauensselig
(demasiado)
confiado
(-a)
Adjektiv
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
zu,
nach,
in
a/al
zu
Besuch
kommen
ir
de
vista
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
zu
Ihrer
Information
para
su
información
zu
Schaden
kommen
sufrir
daño
zu
guter
Letzt
por
remate
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
hier
zu
Lande
en
este
país
hier
zu
Lande
aquí
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
sich
herablassen
(zu)
dignarse
(de)
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
zu
Händen
von
a
manos
de
▶
▶
zu
(in)
en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:14:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X