| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
Dekl. Geruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(nach)
(Sinneseindruck) |
olor m
(a) | | Substantiv | |
|
schmecken (nach) |
saber (a) | | Verb | |
|
ein Dickschädel sein |
tener la cabeza cuadrada | | | |
|
solch ein Gehalt |
un sueldo así | | | |
|
ein Gewitter droht |
amenaza tormenta | | | |
|
ein schwerwiegender Mangel |
una tara importante | | | |
|
ein akutes Problem |
un problema de palpitante actualidad | | | |
|
ein aufmunternder Blick |
una mirada reconfortante | | | |
|
ein Rennen austragen |
disputar una carrera | | | |
|
ein Durchschnittsmensch sein |
ser del montón | | | |
|
ein Spaßvogel sein |
tener mucha guasa | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mi parecer | | | |
|
nach
(zufolge, gemäß) |
según, conforme a | | Präposition | |
|
nach
(Richtungen) |
hacia, a | | Präposition | |
|
nach
(Länder-, Ortsnamen) |
a | | Präposition | |
|
nach
(Zug, Flugzeug) |
con destino a, para | | Präposition | |
|
nach
(Uhrzeit) |
y | | Präposition | |
|
es riecht nach Verrat |
sabe a traición | | | |
|
ein Schuss löste sich |
se escapó un tiro | | | |
|
ein gutes Gehör haben |
tener buen oído | | | |
|
reden wie ein Buch |
hablar como un libro abierto | | | |
|
nach Fälligkeit |
después del vencimiento | | | |
|
nach Gutdünken |
a su antojo | | | |
|
ein Muntermacher |
una sustancia despabiladora | | | |
|
zeitlzeitlich nach
auch: Reihenfolgen |
después de, posterior a | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
nach Spielende |
después del final del partido | | | |
|
schlag ein! |
¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco ! | | Redewendung | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
es sieht nach Regen aus |
está amenazando lluvia | | | |
|
er ist verrückt nach ihr |
está obsesionado con ella | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
die Schule nach ihrer Gründerin benennen |
denominar la escuela en homenaje a su fundadora | | | |
|
ein Dutzend Eier |
una docena de huevos | | | |
|
zu, nach, in |
a/al | | | |
|
um ein Haar |
por un pelo, por los pelos | | | |
|
ein Amt antreten |
estrenar un cargo | | | |
|
ein Telefongespräch abhören |
escuchar una conversación telefónica | | | |
|
nach Orangen schmecken |
tener (un) sabor a naranja | | | |
|
ein schlichtes Gemüt |
un simplón | | | |
|
ein Schwätzchen halten |
ugsumgangssprachlich echar un parágrafo | | | |
|
ein strapazierfähiger Stoff |
una tela sufrida | | | |
|
dem namen nach |
por el nombre | | | |
|
so ein Quatsch! |
¡ menuda tontería ! | | | |
|
ein luxuriöses Abendessen |
una cena de lujo | | | |
|
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit) |
un atasco inevitable | | | |
|
ein knackiger Typ |
un tío macizo | | | |
|
ein achtel Zentner |
la octava parte de un quintal | | | |
|
ein Bewerbungsgespräch haben |
tener una entrevista de trabajo | | | |
|
nach ihrer Meinung |
según ella | | | |
|
ein Haus herrichten |
preparar una casa para vivir en ella | | | |
|
ein bezuschusstes Theater |
un teatro subvencionado | | | |
|
ein wenig, ein bisschen |
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco) | | | |
|
ein hundsmiserabler Film |
una película de pena | | | |
|
ein Paar bilden |
aparearse | | | |
|
ein Allerweltsgesicht haben |
tener una cara del montón | | Redewendung | |
|
ein Akkreditiv zurückziehen |
anular un crédito (documentario) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:23:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 28 |