auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch legte ein Kabel frei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
frei
freier
am freisten
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
frei
an
Bord
franco
a
bordo
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
Kabel
verlegen
tender
el
cable
ein
Pechvogel
sein
nacer
de
cabeza
[o
estrellado]
Redewendung
ein
Gesetz
befolgen
obedecer
una
ley
ein
Gesetz
verabschieden
aprobar
una
ley
ein
wenig
Wasser
un
poco
de
agua
wie
ein
Arbeiter
de
fábrica
ein
Verbrechen
begehen
cometer
un
crimen
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
so
ein
Quatsch!
¡
menuda
tontería
!
ein
Taxi
nehmen
coger
un
taxi
ein
batteriebetriebenes
Radiogerät
una
radio
a
pilas
ein
Tier
füttern
dar
de
comer
a
un
animal
ein
Päckchen
Zigaretten
un
paquete
de
cigarrillos
ein
Barbecue
machen
hacer
una
barbacoa
ein
weiteres
Mal
una
vez
más
ein
erquickender
Schlaf
un
sueño
reparador
ein
weiteres
Familienmitglied
una
más
de
la
familia
ein
Grundstück
erwerben
fincarse
ein
Paar
bilden
aparearse
ein
hervorragendes
Buch
un
libro
sensacional
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
beleibter
Junge
un
muchacho
metido
en
carnes
ein
Subunternehmen
verpflichten
contratar
a
un
subempresario
ein
ästhetisches
Prinzip
un
principio
estético
ein
Faulpelz
sein
ser
un
viva
la
Virgen
Ein-
und
Verkaufsbedingungen
condiciones
de
compra
y
venta
ein
Gesetz
abschaffen
abolir
una
ley
ein
Treffen
versäumen
faltar
a
una
cita
ein
Fenster
einwerfen
romper
una
ventana
a
pedradas
ein
jämmerliches
Einkommen
un
triste
sueldo
ein
Telefongespräch
abhören
escuchar
una
conversación
telefónica
ein
pompöses
Fest
una
fiesta
con
mucho
rumbo
ein
Amt
antreten
estrenar
un
cargo
um
ein
Haar
por
un
pelo,
por
los
pelos
ein
buntes
Kleid
un
vestido
de
colores
ein
Hindernis
nehmen
salvar
un
obstáculo
ein
Geheimnis
hüten
guardar
un
secreto
ein
Allerweltsgesicht
haben
tener
una
cara
del
montón
Redewendung
ein
Hungerleider
sein
(abwertend)
ser
un
muerto
de
hambre
ein
gehäufter
Esslöffel
una
cucharada
colmada
ein
Gespräch
führen
mantener
una
conversación
ein
Haus
herrichten
preparar
una
casa
para
vivir
en
ella
ein
entscheidender
Augenblick
un
momento
crucial
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:42:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X