pauker.at

Spanisch Deutsch leicht die Beherrschung verlieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlieren
n
extravío
m

(pérdida)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die Geduld verlieren impacientarse
leicht entzündlich ugs fam volado de genio
Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
leicht entflammt enamoradizo
die öffentliche Hand el sector público
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
Beherrschung
f
dominio
m
Substantiv
Beherrschung
f
dominación
f

(el dominar)
Substantiv
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Krieg verlieren perder la guerra
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Vernunft verlieren perder el juicio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die Richtung verlieren desgaritar
die hintere Reihe la última fila
die hohle Hand el cuenco de la mano
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Macht ergreifen tomar el poder
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die eigene Schrift la propia letra
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die Orientierung verlieren perder la orientación
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Zeit drängt el tiempo apremia
die werktätige Bevölkerung la población activa
die diesseitige Welt este mundo
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:37:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken