pauker.at

Spanisch Deutsch ließ seine Sachen herumliegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
seine Augen schützen protegerse los ojos
typische Sachen cosas típicas
bestimmte Sachen ciertas cosas
der Regen ließ nach cedió la lluvia
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
seine Meinung äußern dar su opinión
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Macht behaupten imponer su autoridad
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
Sachen
f, pl
enseres
m, pl
Substantiv
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
(Personen) seine Hemmungen verlieren desinhibirse
für seine Sünden büßen satisfacer (o. pagar) la penitencia por sus pecados
ihre/seine überragende Intelligenz su sobrada inteligencia
um seine Mutter abzuholen para recoger a su madre
seine geheimen Gedanken verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine fünf Sinne beisammenhaben estar atento; estar en su sano juicioRedewendung
Sachen von Doppeldeutigkeit sagen decir cosas de doble significado
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
er/sie ragt durch seine/ihre Kenntnisse hervor descuella por sus conocimientos
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
etwas in seine Einzelteile zerlegen desmontar algo en todos sus componentes
das Theater schließt seine Pforten el teatro cierra sus puertas
seine Stimme hallt wie Donner su voz es como un trueno
seine/ihre Sehkraft lässt nach va perdiendo la vista
seine Beliebtheit steigt [od. wächst] su popularidad está creciendounbestimmt
das ist seine/ihre Sache! ¡que se las entienda!Redewendung
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
seine/ihre Scherze erheitern mich sus bromas me divierten
seine Freunde sind bösartig ugs sus amigos son de alivioRedewendung
(Sachen) blockieren; (Personen) sich sperren bloquearse
seine Frau su mujer
sein, seine
Possessivpronomen (Linguistik, Grammatik)
su, sus
Seine Heiligkeit Su Beatitud
(Papa)
Seine Heiligkeit Su Santidad
seine Freunde sus amigos
Por lo que se refiere... in Sachen...
(Sachen) Weichheit
f
blandura
f

(cualidad de una cosa)
Substantiv
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:43:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken