pauker.at

Spanisch Deutsch ließ sich in Paris nieder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich anbieten ofrecerse
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich umsehen girar la vista
sich versprechen equivocarse al hablar
sich nennen denominarse
sich verwandeln tornarse
sich verpflichten soltar prenda
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
Champs-Élysées in Paris los Campos Elíseos de París
sich abwechseln relevarse
sich durchnässen reflexiv empaparseVerb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
sich bilden cultivarse
sich verstecken ocultarse
sich verketten concatenarse
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich rächen tomar(se) el desquite
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich versammeln congresarse
sich verschleiern taparse
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich schämen sentirse avergonzado
sich anbieten brindarse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich zerkratzen arañarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich totlachen hartarse de reír
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:36:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken