pauker.at

Spanisch Deutsch machte nieder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nieder mit dem Diktator! ¡ abajo el dictador !
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
er machte hizo
adj nieder
(Rang)
adj inferiorAdjektiv
ich machte hice
adj nieder
(niedrig)
adj vulgar, basto(-a)Adjektiv
adj nieder
(regional für: gering)
adj bajo(-a)Adjektiv
adv nieder adv abajoAdverb
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
auf und nieder arriba y abajo
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
ich machte 1.EZ hice
nieder mit dem König! ¡ abajo el rey !
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
die Rechnung schlug mich nieder me dio un patatús con la cuenta
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
die Mannschaft stellte ihre ganze Kraft unter Beweis und machte den Gegner nieder el equipo hizo una demostración de fuerza y apabulló al contrario
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
er warf sich vor dem Fürsten nieder se prosternó ante el príncipe
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei el fontanero desatascó las tuberías del bañounbestimmt
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte
(indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropaunbestimmt
bei dem Feuer brannte das Haus völlig nieder el fuego redujo la casa a cenizas
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte], machte er viele Versprechungen cuando entró de alcalde hizo muchas promesasunbestimmt
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma hice unas prácticas en una empresa estadounidenseunbestimmt
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte lo hizo a escondidas del profesor
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
der ausführende Hersteller machte geltend, dies habe zu Lagerüberbeständen geführt el productor exportador alegó que ello condujo a una saturación de las existenciasunbestimmt
fig er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung escacharró nuestros planesfig
ugs ich machte mir vor Angst fast in die Hosen ugs no me llegaba la camisa al cuerpoRedewendung
er/sie machte während des ganzen Essens den Mund nicht auf no respiró en toda la comida
die Metaller legen heute als Protest gegen das Abkommen die Arbeit nieder los del metal paran hoy en protesta por el conveniounbestimmt
Ich war Staub, da fiel Regen und machte mich zu Dreck. Yo era polvo, vino agua, e hízome lodo.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:04:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken