pauker.at

Spanisch Deutsch nahm einen Wechsel an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Wechsel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wechselforderung, Wechselgeschäft)
adj cambiario (-a)Adjektiv
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
an Wert gewinnen experimentar un aumento
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
Wechsel
f
alternancia
f

(cambio)
mathSubstantiv
frei an Bord franco a bordo
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
einen akademischen Grad erwerben titularse
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
finan Wechsel
m

(auch: HANDEL)
letra
f
finanSubstantiv
erinnern (an) sugerir
(parecer)
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an Gewicht verlieren mermar peso
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
einen Satz machen pegar un brinco
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an Wert verlieren depreciarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
wir fingen an empezamos
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
sich orientieren (an) alinearse (con)
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:53:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken