| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kaputt machen |
jorobar
(estropear) | | Verb | |
|
machen |
hacer (yo hago) | | Verb | |
|
machen |
hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen) | | Verb | |
|
nimm dir noch einmal |
coge otra vez, toma más | | | |
|
unschädlich machen |
dejar sin efecto | | | |
|
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe) |
impermeabilizar
(un tejido) | | Verb | |
|
undurchlässig machen
(eine Öffnung) |
impermeabilizar
(una abertura) | | Verb | |
|
verantwortlich machen
(für) |
responsabilizar
(de) | | Verb | |
|
Er versucht es noch einmal |
Él lo intenta otra vez. | | | |
|
wenn du noch einmal ... sagst |
como vuelvas a decir... | | | |
|
noch einmal machen |
rehacer | | Verb | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
Dampf dahinter machen |
impulsar con energía | | | |
|
noch einmal machen |
hacer de nuevo | | | |
|
machen |
hacer
(producir) | | Verb | |
|
machen
(erlangen: Schulden) |
contraer
(adquirir: deudas) | | Verb | |
|
Wenn es noch einmal kalt würde |
si volviera a hacer frío | | | |
|
Hier kann man noch nicht einmal sprechen |
Aquí no se puede ni hablar | | | |
|
was machen Sie beruflich? |
¿a qué se dedica Usted? | | | |
|
ein Tier heimisch machen |
naturalizar un animal | | | |
|
einen glücklichen Eindruck machen |
tener un semblante alegre | | | |
|
eine gute Partie machen |
encontrar un buen partido | | | |
|
eine Inventur ffemininum machen |
inventariar | | Verb | |
|
figfigürlich einen Rückzieher machen |
echarse atrás | figfigürlich | | |
|
Fingerübungen machen |
hacer dedos | | | |
|
benommen machen |
atronar | | Verb | |
|
Spaß machen |
burlarse | | | |
|
steif machen |
enrigidecer | | Verb | |
|
fruchtbar machen |
fertilizar | | Verb | |
|
schartig machen |
desportillar | | Verb | |
|
Autostop machen |
hacer dedo | | | |
|
schartig machen |
mellar
(hacer mellas) | | Verb | |
|
Halt machen |
hacer una pausa | | | |
|
Krafttraining machen |
hacer (entrenamiento de) pesas | | | |
|
Angst machen |
dar miedo | | | |
|
Freudensprünge machen |
dar brincos de alegría | | | |
|
Notizen machen |
tomar apuntes | | | |
|
nichts machen |
ugsumgangssprachlich no dar ni golpe | | Redewendung | |
|
ungleich machen |
desproporcionar | | Verb | |
|
Zugeständnisse machen |
hacer concesiones | | | |
|
undurchsichtig machen |
tupir | | Verb | |
|
fruchtbar machen |
fecundar
(fertilizar) | | Verb | |
|
Liebeserklärungen machen |
requerir de amores, declararse | | | |
|
Kopfballtore machen |
meter goles de cabecita | | | |
|
Platz machen |
abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
noch einmal |
de nuevo | | Adverb | |
|
Furore machen |
causar sensación | | | |
|
noch einmal |
otra vez | | | |
|
haben Sie noch irgendeinen Wunsch? |
¿tiene algún otro deseo? | | | |
|
ich schluckte es alles auf einmal |
me lo tragué de un golpe | | | |
|
etwasetwas publik machen |
dar a conocer algo | | | |
|
gleich heute, noch heute |
hoy mismo | | | |
|
einen Rundgang machen |
recorrer | | Verb | |
|
falsche Hoffnungen machen |
ilusionar
(hacer ilusiones) | | Verb | |
|
noch einmal durchgehen
(einen Text, Unterricht) |
repasar
(un texto, la lección) | | Verb | |
|
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich) |
ir [o salir] de bares | | | |
|
sich zurecht machen |
arreglarse | | | |
|
noch einmal heiraten |
volver a casarse | | | |
|
seine Aufwartung machen |
cumplimentar
(visita de cumplido) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:23:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 28 |