pauker.at

Spanisch Deutsch nur auf Papier stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Papier
n
el papel
m

(material, para escribir)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
nur auf dem Papier stehen existir solamente sobre el papel
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
nur no más
Konjugieren stehen (sich befinden) encontrarseVerb
Konjugieren stehen (geschrieben sein auf/in) estar (escrito) enVerb
Konjugieren stehen (in einer Liste auf/in) figurar enVerb
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage sobre consulta
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
oberflächengeleimtes Papier papel encolado en la superficie
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
auf dem Tisch en la mesa
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf den Namen... a nombre de...
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
im Mittelpunkt stehen ser el centro de atención
unter Eid stehen estar bajo juramento
auf Diät setzen poner a régimen
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Raten kaufen comprar a plazos
sich berufen auf autorizarse con
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
von Jugend auf desde niño
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:28:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken