pauker.at

Spanisch Deutsch por trás

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
klopf, klopf! ¡tras tras!
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
sich hintereinander aufstellen ponerse uno tras otro
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
nach der Kurve hatten wir einen Platten [od. eine Reifenpanne] tuvimos un pinchazo tras la curva
Mit der Zeit kommt der Verstand. Tras los días viene el seso.Redewendung
über hinaus tras
(además de)
Präposition
praep nach
(zeitlich)
tras
(temporal)
Präposition
praep außer tras
(además de)
zeitlPräposition
praep hinter
(mit Bewegung)
tras
(con movimiento)
Präposition
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
nachsenden enviar trás uno
nach und nach erholte er/sie sich wieder von der Operation poco a poco se iba recobrando tras la operación
im Voraus por anticipado
für die por la
adj handstreichartig por sorpresaAdjektiv
per acclamationem / durch Zuruf por aclamaciónAdverb
adv vielleicht
(etwa)
por casualidadAdverb
adv netterweise por simpatíaAdverb
adv flaschenweise
(Flasche um Flasche)
botella tras botellaAdverb
Hintern
m
ugs tras
m
Substantiv
adv anstandshalber por decoroAdverb
adv testamentarisch por testamentoAdverb
gratulieren (zu) felicitar (por)
adv meterweise por metrosAdverb
per Auswahlverfahren por oposición
Postweg
m
por correo
m
Substantiv
adv gezwungenermaßen por fuerzaAdverb
adj fernmündlich por teléfonoAdjektiv
adv vorsichtshalber por precauciónAdverb
adv deinethalben, deinetwegen por tiAdverb
sich einsetzen (für) empeñarse (por)
(mediar)
(Personen) an Tollwut erkrankt sein rabiar (por)
sich einsetzen (für) desvelarse (por)
zu guter Letzt por remate
daher por esto
adv vorweg por anticipado
adv notwendigerweise por fuerzaAdverb
adv leider por desgraciaAdverb
adv gewaltsam por fuerzaAdverb
adv deswegen por esoAdverb
es ist nicht nur von miserabler Qualität, sondern dazu auch noch teuer además [o. tras] de ser de pésima calidad es caro
er schoss, worauf man sich sofort auf ihn stürzte disparó, tras lo cual cayeron de inmediato sobre él
nach dem Mord an dem Minister fahndet die Polizei nach dem Todesschützen tras el atentado mortal al ministro, la policía busca al asesino
du wirst es schließlich einsehen acabarás por comprenderlo
unvollendet lassen dejar por acabar
sich geschlagen geben darse por vencido
wie zum Beispiel como por ejemplo
fürs Erste por lo pronto
beleidigt sein darse por ofendido
Schichtzulage
f
suplemento por turnosSubstantiv
nach denen
(Relativpronomen)
tras los cualesPronomen
(verfolgen) hinter jmdm. her sein ir tras alguien
morgen früh, morgen Vormittag mañana por la mañana
nach dem Frühstück tras el desayuno
schriftlich niederlegen consignar por escrito
am Monatsende por meses vencidos
adv einseitig
(auf einer Seite)
por una caraAdverb
nach anfänglichem Zögern tras los titubeos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 22:27:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken