| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
heizen |
encender la calefacción | | Verb | |
|
sausen, ugsumgangssprachlich fegen
(Fahrzeuge) |
ir a toda mecha | | Redewendung | |
|
sausen
(Wind; Geschoss) |
silbar
(viento; bala) | | Verb | |
|
Rasen m |
hierba f | | Substantiv | |
|
heizen |
encender la estufa | | | |
|
Rasen m |
césped m | | Substantiv | |
|
heizen
(Räume) |
calentar
(habitaciones, cuartos) | | Verb | |
|
fegen
(Kamin) |
Konjugieren deshollinar
(chimenea) | | Verb | |
|
fegen
(Kamin) |
limpiar
(chimenea) | | Verb | |
|
fegen
(feucht wischen) |
fregar, pasar un paño húmedo | | Verb | |
|
wir heizen mit Gas |
tenemos calefacción a gas | | | |
|
rasen, einen Affenzahn drauf haben (wörtl.: den Gummi verbrennen) |
quemar el caucho | | Redewendung | |
|
feuern, heizen |
cebar
(horno) | | Verb | |
|
eilen, rasen |
correr | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich sausen
(rennen) |
ir pitando, ir corriendo | | | |
|
( Motorräder, autoAuto ) rasen |
correr a toda velocidad | autoAuto | | |
|
vor Wut rasen |
ponerse como [o hecho] una hidra
(enfurecerse) | | Redewendung | |
|
mit Rasen bewachsen |
cubierto de césped | | | |
|
den Rasen mähen |
segar el césped | gartGartenbau | | |
|
den Rasen mähen |
cortar el césped | | | |
|
( rasen autoAuto ) brausen |
ir a toda velocidad | autoAuto | | |
|
Rasen betreten verboten |
prohibido pisar el césped | | | |
|
ugsumgangssprachlich - etwasetwas sausen lassen
(sein lassen) |
abandonar algo | | | |
|
durch ein Examen sausen |
catear un examen | | | |
|
ugsumgangssprachlich einen sausen lassen
(furzen) |
tirarse un pedo | | | |
|
ugsumgangssprachlich seine Freundin sausen lassen
(sein lassen) |
dejar plantada a su novia | | | |
|
vor Wut rasen [od. kochen] |
rabiar
(por) | | | |
|
beim Fegen wird Staub aufgewirbelt |
al barrer se levanta polvo | | | |
|
autoAuto mit Vollgas fahren, rasen
(mit dem Auto, Motorrad) |
a todo gas
(en coche, moto) | autoAuto | | |
|
du bist für das Fegen zuständig |
a ti te pertenece barrer | | | |
|
die Pflanzen, den Rasen, den Boden düngen |
abonar las plantas, el césped, el terreno | | | |
|
kurz über den Boden fegen |
dar un escobazo al suelo
in Argentinien und Chile (Europäisches Spanisch: barredura) | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich eine Verabredung [od. einen Termin] sausen lassen
(sein lassen) |
faltar a una cita | | | |
|
kehren |
(fegen) barrer, pasar la escoba [o el cepillo] | | Verb | |
|
rasen |
Konjugieren embalar
(regional in Lateinamerika) | | Verb | |
|
rasen
(Person) |
bramar
(persona) | | Verb | |
|
streifen, entlangstreifen |
rasar
(rozar) | | Verb | |
|
dem Erdboden gleichmachen |
rasar
(arrasar) | | Verb | |
|
abstreichen |
rasar
(igualar) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:01:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |