pauker.at

Spanisch Deutsch saß traumverloren da

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
ich schäme mich me da vergüenza
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
dafüt da sein estar para eso
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
Ist doch egal! ¡Qué más da!
man hört es gern da gusto oirlo
er/sie/es gibt 3.EZ da
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
Lucas saß nachdenklich da Lucas se quedaba pensativo
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
ich bin da zwiegespalten estoy indeciso sobre este asuntounbestimmt
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
ich war zuerst da yo llegué primero
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
er ist nie da no esta nunca
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
es ist kein Mensch [od. ugs Aas] da no hay bicho viviente
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
da kenne ich nichts! ¡ me da lo mismo !Redewendung
ich war noch nie da no he estado nunca
da muss eine Verwechslung vorliegen debe ser un error
gleich da aquí mismo
aber da pero acá
das ist zum Lachen da risa
es ekelt einen an da asco
heraus da! fuera de ahi
da droben ahí arriba
adv da adv entoncesAdverb
hier, da adv acáAdverb
es macht Arbeit da trabajo
adv gleichviel da igual
das da ese ahí
weil, da xq
SMS -

Abkürzung von: porque und por qué
Konjunktion
genau da ahí mismo
noch da todavía ahí
aber da pero ahí
Platz da! ¡ paso !
raus da! fuera de ahi !
da, weil como
da hinüber! ¡ (por) allí enfrente !
adj traumverloren adj ensimismado (-a)Adjektiv
da, weil ya que
adj traumverloren sumido (-a) en pensamientosAdjektiv
weil, da porque
(causal)
Konjunktion
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
Ist da Knoblauch dran [od. drin]? ¿ lleva ajo ?
Da bin ich nicht so sicher. Yo esto no lo veo.
er hält an seiner Meinung fest no da su brazo a torcer
da hört sich doch alles auf Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
da hört sich der Spaß auf Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:49:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken