pauker.at

Spanisch Deutsch sagte an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Verbrennungen sterben morir abrasado
kleben, hängen an estar pegado a
wir fingen an empezamos
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden an refocilarse
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an sich halten contenerse
an Wert verlieren depreciarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an etwas knuspern mordisquear algo
an Gewicht verlieren mermar peso
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
an der Seite von al lado de
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
an der Theke stehend de pie en la barra
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
an den Tag kommen salir a la luz
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
ich an seiner Stelle yo que él
in; im; an; auf en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:52:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken