auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch sano
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ich
bin
gesund
und
munter
estoy
sano
y
salvo
adv
Adverb
obenauf
(gesund)
adv
Adverb
sano
Adverb
finanziell
gesund
económicamente
sano
gesunder
Menschenverstand
sano
juicio
adj
Adjektiv
wohlbehalten
sano
y
salvo
Adjektiv
adj
Adjektiv
unversehrt
sano
y
salvo
Adjektiv
adj
Adjektiv
unversehrt
adj
Adjektiv
sano
(-a)
Adjektiv
bist
du
gesund?
¿
estás
sano
?
adj
Adjektiv
heil
adj
Adjektiv
sano
(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
ungesund
(Speise, Lebensweise)
poco
sano
(-a)
(comida, estilo de vida)
Adjektiv
adj
Adjektiv
zurechnungsfähig
sano
de
juicios
Adjektiv
adj
Adjektiv
ehrlich
adj
Adjektiv
sano
(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
gesund
adj
Adjektiv
sano
(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
gefahrlos
sano
y
salvo
Adjektiv
komm
gesund
wieder
vuelve
sano
y
salvo
im
vollen
Besitz
seiner
geistigen
Fähigkeit
sein
estar
sano
de
juicio
energisch
vorgehen
cortar
por
lo
sano
Redewendung
das
Übel
an
der
Wurzel
packen
cortar
por
lo
sano
Redewendung
voll
zurechnungsfähig
sein
estar
sano
de
juicio
gesunder
Geist
in
gesundem
Körper
mente
sana
en
cuerpo
sano
Redewendung
seine
fünf
Sinne
beisammenhaben
estar
atento;
estar
en
su
sano
juicio
Redewendung
von
Sinnen
sein,
seine
fünf
Sinne
nicht
beisammenhaben
no
estar
en
su
sano
juicio
kerngesund
sein
estar
más
sano
que
una
manzana
kein
gutes
Haar
an
jmdm.
jemandem
lassen
(wörtl.:
keinen
gesunden
Knochen
an
jmdm.
jemandem
lassen)
no
dejar
hueso
sano
a
alguien
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
mit
heiler
Haut
davonkommen
salir
sano
y
salvo,
salvar(se)
el
pellejo
Werde
früher
alt,
wenn
du
gesund
leben
willst.
Spr
hazte
viejo
temprano
si
quieres
vivir
sano.
Spr
Sprichwort
regelmäßiges
Fitnesstraining
hält
gesund
practicar
deporte
con
regularidad
mantiene
a
uno
sano
Hauptsache,
du
bist
gesund
lo
principal
es
que
estés
sano
m
maskulinum
,
sana
f
femininum
unbestimmt
Der
Gesunde
sagt
zum
Kranken:
«Gott
gebe
dir
Gesundheit,
Bruder!
»
Dice
al
doliente
el
sano:
Dios
te
dé
salud,
hermano.
nach
einem
längeren
Krankenhausaufenthalt
wurde
er/sie
als
geheilt
entlassen
tras
una
larga
permanencia
en
el
hospital
le
dieron
el
alta
(al
estar
ya
sano)
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:08:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X