pauker.at

Spanisch Deutsch schaffte / schuf {im Sinne von vollbringen}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
im Zentrum von en el centro de
absetzen (von) exonerar (de)
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
strotzend von pletórico de
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
am Ufer von a orillas de
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
besessen sein (von) obsesionarse (con)
auf Befehl von ... por orden de...
alle Arten von toda clase de
sich überzeugen (von) convencerse (de)
von Grunde auf desde el principio
zum Schaden von en detrimento de
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
in Anbetracht von en vista de
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
von gleich zu gleich de a
von Jugend auf desde niño
zu Händen von a manos de
im Inneren von en el interior de
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
von internationalem Rang de fama internacional
von Tür zu Tür de puerta a puerta
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
am Rande von al borde de
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
unter Einbeziehung von ... considerando...
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
im weiterem Sinne en un sentido más amplio
im gewissen Sinne en cierto sentido
eine/einer von uno de, una de
in diesem Sinne a todos los efectos
von de
Dekl. Abfall m (von Gott)
deserción {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / abandono {POL}, dimisión {f};
deserción
f
religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:32:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken