pauker.at

Spanisch Deutsch schlug öffentlich an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
öffentlich versteigern sacar a subasta pública
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger organismo de derecho público responsable de la eliminación de residuos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an sich halten contenerse
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
kleben, hängen an estar pegado a
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
sich weiden an refocilarse
sich (an)lehnen an apoyarse contra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an etwas knuspern mordisquear algo
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an Wert verlieren depreciarse
wir fingen an empezamos
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an Gewicht verlieren mermar peso
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
öffentlich; staatlich, Staats-; allgemein; allgemein bekannt público(-a)Adjektiv
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Seite von al lado de
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an den Tag kommen salir a la luz
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
ich an seiner Stelle yo que él
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
an der Theke stehend de pie en la barra
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Zeit sein tocarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:44:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken