| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der Kaffee schmeckt ekelhaft |
es un café infecto | | | |
|
dieser Kuchen schmeckt himmlisch |
este pastel sabe a gloria | | | |
|
mir schmeckt das Fleisch durchgebraten |
me gusta la carne hecha | | | |
|
das schmeckt scheußlich |
(esto) sabe a mil demonios | | | |
|
das schmeckt nach |
esto sabe a | | | |
|
das schmeckt nach Fisch |
esto sabe a pescado | | | |
|
wie schmeckt der Fisch? |
¿ qué tal el pescado ? | | | |
|
schmeckt ihnen sgsingular das Bier? |
¿ le gusta la cerveza ? | | | |
|
der Fisch schmeckt sehr gut |
el pescado está (muy) rico | | | |
|
das schmeckt ausgezeichnet |
esto tiene un sabor excelente | | | |
|
Es schmeckt mir nicht besonders.
Essen |
No me gusta demasiado. | | | |
|
ein Glas Wein schmeckt immer |
una copa de vino siempre apetece | | | |
|
Wie ist (od. schmeckt) das Hähnchen? |
¿ qué tal el pollo ? | | | |
|
das schmeckt teuflisch gut |
esto sabe a gloria | | | |
|
das schmeckt tierisch gut |
esto sabe divino | | | |
|
der Kuchen schmeckt mir nicht besonders |
el pastel no me hace tilín | | Redewendung | |
|
es schmeckt zu sehr nach Butter |
sabe demasiado a mantequilla | | | |
|
das Essen schmeckt sehr gut |
la comida está muy rica [o buena] | | | |
|
das Obst von hier schmeckt meist fade |
la fruta de aquí acostumbra a ser desabrida | | | |
|
die Suppe schmeckt lasch (wörtl.: die Suppe schmeckt nach nichts) |
la sopa no sabe a nada | | | |
|
ugsumgangssprachlich das schmeckt nach mehr! |
¡ esto sabe a más ! | | | |
|
ugsumgangssprachlich die neue Arbeit schmeckt ihm/ihr nicht |
no le gusta el trabajo nuevo | | | |
|
Das Essen in den Restaurants schmeckt mir auch nicht. |
La comida de los restaurantes tampoco me gusta. | | | |
|
der Braten schmeckt ausgezeichnet [od. köstlich] |
ugsumgangssprachlich famfamiliär el asado está como la leche | | Redewendung | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie ein scharfes, pfefferiges Chili schmeckt mir besonders gut |
me gusta especialmente un chile picante, bien sazonado con pimienta | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
|
es macht viele Menschen glücklich, und außerdem schmeckt das Ergebnis gut: kochen |
hace feliz a mucha gente y, además, el resultado sabe bien: cocinar | | | |
|
für einige schmeckt er schlecht, für andere schmeckt er nach (einem) Kuss, weiß, blau, mit oder ohne Salz: der Käse
(Rätsel) |
a algunos les sabe mal, a otros les sabe a beso, blanco, azul, con o sin sal: el queso
(adivinanza) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 21:20:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |