auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch setzte jmdn. ins Bild
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bild
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bild
die
Bilder
Genitiv
des
Bild[e]s
der
Bilder
Dativ
dem
Bild[e]
den
Bildern
Akkusativ
das
Bild
die
Bilder
percepción
f
Substantiv
fig
figürlich
ins
Schwarze
treffen
hacer
diana
fig
figürlich
Redewendung
ins
Spanische
übersetzen
romancear
Verb
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
inhaftieren;
einsperren;
ins
Gefängis
werfen
encarcelar
Verb
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
sich
Strähnchen
(ins
Haar)
machen
lassen
hacerse
mechas
die
Hand
ins
Wasser
(ein)tauchen
hundir
la
mano
en
el
agua
die
Produktion
ist
ins
Stocken
geraten
la
producción
se
ha
estacionado
unter
jedes
Bild
debajo
de
cada
imagen
ins
Leere
starren
tener
la
mirada
perdida,
mirar
al
vacío
ins
Lächerliche
ziehen
poner
en
ridículo
▶
Bild
n
(Fernsehen, TV; geistige Abbildung)
imagen
f
Substantiv
▶
Bild
n
pintura
f
Substantiv
▶
Bild
n
estampa
f
Substantiv
▶
Bild
n
idea
f
(conocimiento)
Substantiv
Heute
gehen
wir
mit
José
ins
Theater
Hoy
vamos
con
José
al
teatro
sich
ins
Fäustchen
lachen
reír(se)
para
sus
adentros
Redewendung
sich
ins
Fäustchen
lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse
por
lo
bajo
Redewendung
sich
ins
Fäustchen
lachen
reírse
taimadamente
Redewendung
etwas
etwas
ins
Wasser
fallen
quedarse
algo
en
agua
de
borrajas
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
wieder
ins
Gleichgewicht
bringen
reequilibrar
landw
Landwirtschaft
(ins
Kraut)
schießen
enviciar
landw
Landwirtschaft
Verb
recht
Recht
ins
Kreuzverhör
nehmen
repreguntar
recht
Recht
Verb
mit
ihrem
Vorhaben
kommen
sie
mir
ins
Gehege
con
su
proyecto
me
pisan
el
terreno
ich
mag
es
nicht
ins
Kino
zu
gehen
no
me
gusta
ir
al
cine
anlassen;
initiieren;
ins
Leben
rufen
poner
en
marcha
von
einem
Extremen
ins
andere
de
un
extremo
a
otro
dieses
Bild
ist
sehr
kostbar
este
cuadro
es
una
preciosidad
unbestimmt
ins
Kreuzfeuer
der
Kritik
geraten
exponerse
a
violentas
críticas
ich
legte
mich
ins
Bett
me
eché
en
la
cama
deine
Haarfarbe
geht
ins
Rötliche
tu
cabello
tiende
a
rojizo
eine
Lawine
ins
Rollen
bringen
desencadenar
una
avalancha
ausgeschnittenes
Bild
foto
recortada
ins
Gebirge
a
la
sierra
ins
Ausland
al
extranjero
fig
figürlich
dieses
Bild
ist
eine
Augenweide
este
cuadro
es
una
preciosidad
fig
figürlich
unbestimmt
aufklären,
einweihen;
fig
figürlich
ins
Bild
setzen
poner
en
autos
fig
figürlich
Redewendung
aufklären,
einweihen;
fig
figürlich
ins
Bild
setzen
poner
en
autos
fig
figürlich
das
bringt
mich
noch
ins
Grab
eso
me
llevará
a
la
tumba
fig
figürlich
-
jmdn.
jemanden
ins
Gesicht
spucken
escupir
a
alguien
a
[o
en]
la
cara
fig
figürlich
du
gehst
nie
ins
Theater,
nicht?
nunca
vas
al
teatro,
¿no?
sie
stiegen
durch
das
Fenster
ins
Zimmer
escalaron
la
habitación
por
la
ventana
jmdn.
jemanden
(
über
etwas
etwas
)
ins
Bild
setzen
poner
a
alguien
en
antecedentes
(de
algo)
ich
habe
ein
Staubkorn
ins
Auge
bekommen
se
me
ha
metido
una
mota
(de
polvo)
en
el
ojo
unbestimmt
ich
konnte
ihn
mit
ins
Kino
schleifen
le
pude
arrastrar
al
cine
ich
habe
die
Koffer
ins
Auto
gelegt
he
metido
las
maletas
en
el
coche
die
Straße
führt
direkt
ins
Zentrum
la
calle
lleva
directamente
al
centro
ins
Schwärmen
kommen
apasionarse
ins
Schleudern
kommen
(Auto)
colearse
in Zentralamerika, Antillen (coche)
ins
Erwerbsleben
eintreten
incorporarse
a
la
vida
activa
ins
Spiel
bringen
barajar
Verb
ins
Auto
einsteigen
entrar
en
el
coche
ins
Unreine
schreiben
hacer
un
borrador
unbestimmt
ins
Detail
gehen
entrar
en
detalles
ins
Spiel
bringen
esgrimir
(utilizar)
Verb
...
kommen
ins
Spiel
...entran
en
juego
auto
Auto
ins
Schleudern
geraten
derrapar
auto
Auto
ins
Theater
gehen
ir
al
teatro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 6:50:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X