pauker.at

Spanisch Deutsch sich in ... werfen / schmeißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich unterordnen supeditarse
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich werfen reflexiv
(Holz)
combarse
(madera)
Verb
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich anbieten ofrecerse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich stabilisieren estabilizarse
sich verwandeln tornarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verpflichten soltar prenda
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
schmeißen
(bewältigen)
encargarse (de)Verb
ugs schmeißen zampar
(tirar)
Verb
schmeißen
(bewältigen)
poner a flote
ugs schmeißen tirar
(Europäisches Spanisch)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
in Verwesung en estado de descomposición
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich heben levantarse, alzarse, animarse
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
in flagranti in fragantiAdjektiv
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich erkälten constiparse
(sich) einmummen taparse
sich einschätzen valorarse
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich fragen preguntarse
sich verschleiern taparse
sich entschuldigen dar una excusa
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verlieben ladearse
in Chile
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich anvertrauen reflexiv encomendarseVerb
sich schämen tener vergüenza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 21:23:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken