pauker.at

Spanisch Deutsch spielte sich auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich unterordnen supeditarse
sich verwandeln tornarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich einklemmen pellizcarse
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
sich rekeln repanchingarse
Mund auf abre la boca
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich abspielen ocurrir
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich zusammenschließen formar partido
sich versprechen atragantarse (con)
auf Umwegen ugs por carambola
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich verlieben ladearse
in Chile
auf Raten a plazos
sich vermischen entremezclarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich anschreien darse voces
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich fragen preguntarse
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
sich verschleiern taparse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich überessen ahitarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 15:52:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken