pauker.at

Spanisch Deutsch sprach gegen jmdn.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
gegen frente
a (contra)
Präposition
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
gegen Bezahlung por dinero
so gegen sobrePräposition
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
gegen den Strom contra la corriente
sich stemmen gegen apoyarse contra
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
gegen en contra de
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
Mittel n gegen Sodbrennen antiácido
m
Substantiv
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
im Kampf gegen die Speckrollen en guerra contra los michelines
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
Beschimpfungen gegen jmdn. ausstoßen proferir injurias contra alguien
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
praep gegen
(im Austausch für)
contra, porPräposition
praep gegen
(verglichen mit)
enPräposition
praep gegen
(Richtung)
haciaPräposition
praep gegen
(angelehnt)
contraPräposition
praep gegen
(entgegen)
en contra de, contraPräposition
sichern (gegen) (Türen) cerrar firmemente
praep gegen
(zeitlich)
zeitl sobre, a eso dezeitlPräposition
adv gegen
(etwa)
adv alrededor de, más o menosAdverb
verstoßen (gegen) faltar (a), repudiar, atentar, echar, contravenir (de), expulsar
gegen Zahlung
f
contra pago
m
Substantiv
gegen Sonderberechnung con suplemento de precio
verstoßen gegen faltar a
er sprach habló
gegen Mai para mayo
gegen Barzahlung a tocatejaRedewendung
Mittel gegen... el medicamento contra...
gegen Acht hacia las ocho
gegen Abend
(später)
al anochecer
bumsen (gegen)
(schlagen, klopfen)
dar (contra)
bumsen (gegen)
(anprallen)
pegarse (contra), darse (contra)
gegen, contra en contra de
praep gegen
(zur Bekämpfung von)
contraPräposition
gegen etwas verstoßen
(Prinzipien, Gesetze)
atentar contra algo
praep gegen
(im Gegensatz zu)
contrario aPräposition
gegen Abend al atardecer
gegen Geschlechtskrankheiten adj antivenéreo (-a)Adjektiv
isolieren
(gegen)

(abdichten)
aislar
(contra)
Verb
sichern (gegen) (schützen) proteger (contra de), preservar (contra de), salvaguardar (contra de)
gegen Kaution bajo fianza
sich schützen (vor/gegen); sich vorsehen precaverse (vor -> de; gegen -> contra)
der Wagen prallte gegen die Mauer el coche se empotró en la paredunbestimmt
viele Leute gegen sich haben tener a muchos en su contra
mit den Hörnern stoßen (gegen/an) mochar
(toros, carneros)
Verb
das Buch gegen die Wand donnern estampar el libro contra la pared
ich werde gerichtlich gegen ihn vorgehen le llevaré ante los tribunales
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:53:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken